La filología de los vascos (y las vascas)


Respeto a quien
le parezca bien pero cada día me parece más absurdo lo del lenguaje inclusivo.
De quien sería la idea.
Cuando dicen vascos me siento igualmente aludida por ser mujer.
 
para eso o vives en un medio rural muy catalanizado o en una zona urbana de burguesía catalana porque a nada que te muevas son todo zonas castellanoparlantes.
Comarca de Osona, ya te digo (vamos, hablaba del cine de Vic), o Ripoll, igual, cualquier pueblo de esos que te saludan con la bandera independentista.
 
Ya, gente mayor. Pues no, a día de hoy, ni eso. A día de hoy el 100% de los hablantes de vasco, gallego o catalán hablan otro idioma. Por algo será. Y si tanto os da igual lo que habla la gente, no sé el por qué de ese empeño en pedirle el C1 de gallego, vasco o catalán a cualquiera que se vaya a trabajar allí. Mira, no lo quería decir directamente, pero voy a hacerlo: el motivo por el cual no hay nadie en el Mundo que sólo hable catalán, vasco o gallego es porque estos idiomas no valen absolutamente para nada. Y menos en el siglo XXI.

Para leer la poesía de Joan Margarit en catalán. También escribió en castellano, por cierto. Otro bilingüe con un dominio extraordinario de ambas lenguas.

Para leer a Rosalía de Castro en gallego, junto con Bécquer, la poetisa que representó el inicio de la poesia moderna en España.

Para entender el portugués, muy útil para conocer el maravilloso Portugal.

Para leer las Cantigas de Santa María, escritas por Alfonso X el Sabio, escritas en galaicoportugues.

Y porque son bonitos, que coxx. Y una riqueza. Porque la lengua hace cultura.

Y a este nuestro país tiene patrimonio cultural para aburrir. En 4 idiomas reconocidos.

Por qué quieres convertirnos en "Castilla miserable, ayer dominadora, envuelta en sus harapos desprecia cuanto ignora"?

 
Para leer la poesía de Joan Margarit en catalán. También escribió en castellano, por cierto. Otro bilingüe con un dominio extraordinario de ambas lenguas.

Para leer a Rosalía de Castro en gallego, junto con Bécquer, la poetisa que representó el inicio de la poesia moderna en España.

Para entender el portugués, muy útil para conocer el maravilloso Portugal.

Para leer las Cantigas de Santa María, escritas por Alfonso X el Sabio, escritas en galaicoportugues.

Y porque son bonitos, que coxx. Y una riqueza. Porque la lengua hace cultura.

Y a este nuestro país tiene patrimonio cultural para aburrir. En 4 idiomas reconocidos.

Por qué quieres convertirnos en "Castilla miserable, ayer dominadora, envuelta en sus harapos desprecia cuanto ignora"?

Si nuestro país tiene patrimonio cultural para aburrir es por el castellano. El vasco, el gallego y el catalán no pintan absolutamente nada en la historia de la literatura universal. Ni en el cine. Ni en las canciones. Y si quieres entender el portugués, te aconsejo que estudies portugués directamente. Es lo mismo que si para aprender español, va alguien y aprende primero el italiano. Pues no, pues si quieres aprender español, ponte a aprender directamente el español. No comprendo por qué le cuesta tanto a la gente reconocer que el 99% de las lenguas que existen en la actualidad no valen absolutamente para nada.
 
Usted está equivocado. En la mayoría de los centros educativos públicos de Iparralde, para que no se ofenda, País Vasco Francés, la enseñanza es bilingüe, euskara y francés.
Sí, seguro. Si, y a los médicos que van a trabajar allí les exigen el nivel C de euskera. Les enseñan cuatro cosas en vasco en algunos centros educativos, y creo recordar que lo pagan las provincias Vascongadas españolas.
 
Pues anda que el término "Euskadi", eso sí que lo dice todo. O el término "Euskalerría". Eso también lo dice todo.
Euskadi es el nombre oficial de la autonomía, aunque te pese. Tampoco entiendo que tiene de malo País Vasco. Euskal Herria, depende de en qué sentido se utilice, yo no lo suelo usar la verdad.
 
Si nuestro país tiene patrimonio cultural para aburrir es por el castellano. El vasco, el gallego y el catalán no pintan absolutamente nada en la historia de la literatura universal. Ni en el cine. Ni en las canciones. Y si quieres entender el portugués, te aconsejo que estudies portugués directamente. Es lo mismo que si para aprender español, va alguien y aprende primero el italiano. Pues no, pues si quieres aprender español, ponte a aprender directamente el español. No comprendo por qué le cuesta tanto a la gente reconocer que el 99% de las lenguas que existen en la actualidad no valen absolutamente para nada.
Y el castellano surge de la nada o nos vino por ciencia infusa, así tal cual lo hablamos hoy y sin normalizar.
Por curiosidad, ¿qué piensas de las variantes regionales de la península o de América? Porque según en qué contexto y nivel de lengua igual no entiendes a un bonaerense o un colombiano.
 
Euskadi es el nombre oficial de la autonomía, aunque te pese. Tampoco entiendo que tiene de malo País Vasco. Euskal Herria, depende de en qué sentido se utilice, yo no lo suelo usar la verdad.
Por el amor de Dios, Chispina. Busca en Google de dónde (y de quién) proviene el término Euskadi, y ya verás si lo dice todo o no. Este término no expresa otra cosa que el racismo y el supremacismo. Que sepas que si utilizas el término "Euskadi" estás partiendo de las premisas de que los vascos son una raza superior y que los españoles somos bestias con forma humana. Entre otras cosas.
 
Última edición:

Temas Similares

Respuestas
9
Visitas
378
Back