La filología de los vascos (y las vascas)

Los muy mayores porque vivieron una dictadura y era el lenguaje del día a día y a nivel administrativo
en galicia el gallego se dejó de hablar porque se consideraba una lengua rural y no era de prestigio. pero los gallegos que querían, en su día a día siempre hablaron gallego. de todas formas es una lengua tan castellanizada que produce ternura escucharla.
 
En la tele e internet cada dia y si van al cine se las veran y desearan para ver una peli infantil doblada al catalán.

Hay gente muy poco dotada para los idiomas, incluso no catalanes!
Yo conozco unos cuantos castellano hablantes a los que les doy sopas con honda en su único y maternal idioma.
Y soy una leguleya, no soy ni Mendoza, ni Riera ni Gimferrer.
Pues en el cine de Vic, cuando era pequeño mi hijo, todas las películas infantiles estaban en catalán.
Y en la tele, si dejas ver la tele a los niños pequeños (entiendo que internet no se les deja, pero si no se aplica igual) hay un canal infantil en catalán. Puedes perfectamente vivir por ahí y no escuchar castellano más que si uno de tus tíos decide que se ha enamorado de una madrileña. Que por otro lado aprendió catalán, para hablar con la suegra y los sobrinos pequeños.
 
explícame cómo es posible que hace 80 años se hablaba más el catalán y se pronunciaba mucho mejor que ahora, que es mayoritariamente xava y bleda, cuando llevamos más de 40 años de inmersión lingüística.
te lo digo .porque los habitantes de cataluña han decidido usar más el castellano. y ese proceso es irreversible.
Eso no es por la inmersión. Eso eso es porque ya casi nadie lee. En Madrid meten expresiones en inglés en casi todas las frases. Es otro tema, el de la lectura. O su falta.
 
En la tele e internet cada dia y si van al cine se las veran y desearan para ver una peli infantil doblada al catalán.

Hay gente muy poco dotada para los idiomas, incluso no catalanes!
Yo conozco unos cuantos castellano hablantes a los que les doy sopas con honda en su único y maternal idioma.
Y soy una leguleya, no soy ni Mendoza, ni Riera ni Gimferrer.
¿Eres abogada o similar?
 
Pues en el cine de Vic, cuando era pequeño mi hijo, todas las películas infantiles estaban en catalán.
Y en la tele, si dejas ver la tele a los niños pequeños (entiendo que internet no se les deja, pero si no se aplica igual) hay un canal infantil en catalán. Puedes perfectamente vivir por ahí y no escuchar castellano más que si uno de tus tíos decide que se ha enamorado de una madrileña. Que por otro lado aprendió catalán, para hablar con la suegra y los sobrinos pequeños.
para eso o vives en un medio rural muy catalanizado o en una zona urbana de burguesía catalana porque a nada que te muevas son todo zonas castellanoparlantes.
 
Pues en el cine de Vic, cuando era pequeño mi hijo, todas las películas infantiles estaban en catalán.
Y en la tele, si dejas ver la tele a los niños pequeños (entiendo que internet no se les deja, pero si no se aplica igual) hay un canal infantil en catalán. Puedes perfectamente vivir por ahí y no escuchar castellano más que si uno de tus tíos decide que se ha enamorado de una madrileña. Que por otro lado aprendió catalán, para hablar con la suegra y los sobrinos pequeños.
La población de Vic es de unos 37.000...pon toda la comarca...60.000? Mas que Soria pero poco para la demografia catalana.
Eso sí, la localidad con mas Gordos de Navidad que para eso no son "independentistas".
 


Licenciada en derecho.

En España los abogados (y, en términos generales, los licenciados en Derecho -con mayúscula-), aunque no tengan la buena pluma de los autores literarios que citas, redactan muy correctamente. Sin faltas de ortografía, sin localismos, sin anacolutos, etc.... Por eso te preguntaba. Disculpa la indiscreción y gracias por tomarte el tiempo de responder. Ahora me queda todo más claro. Gracias de nuevo.
 
Eso no es por la inmersión. Eso eso es porque ya casi nadie lee. En Madrid meten expresiones en inglés en casi todas las frases. Es otro tema, el de la lectura. O su falta.
yo creo que se debe sencillamente a la inmigración masiva. y los dirigentes catalanes fueron tan listos que creían que trayendo magrebíes iban a aprender catalan directamente sin aprender castellano. y obviaron que esos inmigrantes iban a vivir en barrios castellanoparlantes y lo que iban a aprender era el español.
 

Temas Similares

Respuestas
9
Visitas
420
Back