Idolo,tú eres una forera culta y preparada, sabes que eso no es así.
¿Qué es lo que no es así? Si por circunstancias x un chaval de otros lugares de España tiene que ir a Cataluña puede estudiar en castellano. El catalán lo puede aprender con tiempo en la calle, en la tienda de chuches, en la panadería etc.
Eso es así. Yo he ido a Cataluña y nunca he tenido problemas con usar el castellano. Y ya que hablo de Cataluña te cuento una anécdota que me ocurrió en una gasolinera. Tuve que bajarme del coche para repostar y pensando que era una gasolinera de autoservicio me dispuse a descolgar la manguera del surtidor que me interesaba por precio.
Va un chaval joven y empieza a hablarme en inglés. No me extrañó porque soy rubia y de ojos claros, así que le seguí la broma pero en euskera. El pobre me mira con una carita....y voy y le salto. ¿Que te parece si nos entendemos en castellano? Soy vasca pero me parece que con tu catalán y mi euskera no hacemos negocio, y la verdad es que el inglés en mi tierra no me apetece hablarlo.
Nos miramos los dos, nos echamos a reír y después de pedirme perdón con una sonrisa empezamos a hablar de lo que realmente me quería decir, que era él el que me tenía que atender, que no era autoservicio. Ningún problema tuve y el chaval se portó estupendo.
Y creo que con los niños españoles en Cataluña pasará lo mismo. Son comprensivos en su gran mayoría como lo son en el País Vasco, en lugares cerrados del euskera cuando se habla en castellano.