Compromiso y boda de la Infanta Maria Francisca de Bragança

Príncipe en Alemán no es Fürst?
En el caso de los TNT sí, es Fürst

Prinz en principio se usa para los príncipes de familia reales (véase los Preussen, Bayern, etc.)

Los Fürst son familias mediatizadas (Fürstenberg, Windisch-Graetz, TNT, Wied, la extinta Metternich-Winneburg...) del SIRG o los hijos de aquellos matrimonios reales no dinásticos (p.ej. los Hohenberg, que en realidad eran Habsburgo).

Y tema aparte los Liechtenstein...
 
Príncipe en Alemán no es Fürst?

En el caso de los TNT sí, es Fürst

Prinz en principio se usa para los príncipes de familia reales (véase los Preussen, Bayern, etc.)

Los Fürst son familias mediatizadas (Fürstenberg, Windisch-Graetz, TNT, Wied, la extinta Metternich-Winneburg...) del SIRG o los hijos de aquellos matrimonios reales no dinásticos (p.ej. los Hohenberg, que en realidad eran Habsburgo).

Y tema aparte los Liechtenstein...
Fürst sólo es el que se convierte en jefe de la casa noble que no es un principado.
Fürst viene de la voz inglesa first, o sea el que va adelante, el primero.

Pero desde 1918 en que se abolió la nobleza en Alemania, Fürst no ha pasado a ser parte del apellido, sólo Prinz es parte del apellido y se les dice Fürst o Fürstin sólo por cortesía, no es parte del apellido que tienen permitido usar.
 
Fürst sólo es el que se convierte en jefe de la casa noble que no es un principado.
Fürst viene de la voz inglesa first, o sea el que va adelante, el primero.

Pero desde 1918 en que se abolió la nobleza en Alemania, Fürst no ha pasado a ser parte del apellido, sólo Prinz es parte del apellido y se les dice Fürst o Fürstin sólo por cortesía, no es parte del apellido que tienen permitido usar.

Fürst es un título nobiliario como pueden ser Graf o Freiherr... No es necesario que haya un territorio asociado al título. Lo normal es que primero fueran Señores, luego Barones, Condes y finalmente "príncipes".

A los TNT se les ascendió a esa categoría por "servicio" (en este caso la mensajería-transporte, el DHL de la época), como a muchas otras familias mediatizadas que de alguna manera servían en la corte teniendo un gran peso y el emperador decidía ascenderlos (familias con mucho dinero, por lo tanto poder).

Que se pongan Fürst, Prinz o Manolo de nombre o apellido... ellos sabrán, pero los Thurn und Taxis en el Almanach de Gotha son Fürst.

Por trabajo he visto pasaportes...
El Habsburgo llevaba el apellido acorde a la ley austriaca: HABSBURG-LOTHRINGEN
Y el Preussen... VON HOHENZOLLERN a secas.
ni Prinz ni 27 nombres de pila

Si te vas a un órgano internacional: la FIA (Federación Internacional de Automovilismo) usa el apellido oficial, a veces en los coches pueden hacer el pamplinas y ponerse Prinz Poldi von Bayern, Fürst Metternich, etc. pero en los listados no aparece como Albert Prinz von Thurn und Taxis. Es Albert Von Thurn und Taxis.

Albert VON THURN UND TAXIS - FIA
 
Fürst es un título nobiliario como pueden ser Graf o Freiherr... No es necesario que haya un territorio asociado al título. Lo normal es que primero fueran Señores, luego Barones, Condes y finalmente "príncipes".

A los TNT se les ascendió a esa categoría por "servicio" (en este caso la mensajería-transporte, el DHL de la época), como a muchas otras familias mediatizadas que de alguna manera servían en la corte teniendo un gran peso y el emperador decidía ascenderlos (familias con mucho dinero, por lo tanto poder).

Que se pongan Fürst, Prinz o Manolo de nombre o apellido... ellos sabrán, pero los Thurn und Taxis en el Almanach de Gotha son Fürst.

Por trabajo he visto pasaportes...
El Habsburgo llevaba el apellido acorde a la ley austriaca: HABSBURG-LOTHRINGEN
Y el Preussen... VON HOHENZOLLERN a secas.
ni Prinz ni 27 nombres de pila

Si te vas a un órgano internacional: la FIA (Federación Internacional de Automovilismo) usa el apellido oficial, a veces en los coches pueden hacer el pamplinas y ponerse Prinz Poldi von Bayern, Fürst Metternich, etc. pero en los listados no aparece como Albert Prinz von Thurn und Taxis. Es Albert Von Thurn und Taxis.

Albert VON THURN UND TAXIS - FIA
Al príncipe Hans Adam de Liechtenstein le dicen fürst por eso he pensado que significaba príncipe. Por que Liechtenstein es un principado soberano.
 
Al príncipe Hans Adam de Liechtenstein le dicen fürst por eso he pensado que significaba príncipe. Por que Liechtenstein es un principado soberano.
Tanto Fürst como Prinz se traducen por príncipe, solo que se aplican en diferentes casos según si la familia es Real o noble.

Liechtenstein es tema aparte... Es un principado Fürstentum (con territorio) y el título es Fürst como tú bien dices.

Y me olvidaba de Andorra (otro curioso), principado con dos príncipes: el Président de la République Française y el Bisbe d'Urgell.
 
Última edición:
@Rosa Bustamante no entiendo tus No estoy de acuerdo
No es mi opinión, simplemente expongo como funcionaba el antiguo protocolo alemán y la ley actual.

Carl-Philip... Bernadotte

1706041135266.png
1706041349410.png

Antiguamente se ponían lo que querían

Poldi, Prinz Leopold von Bayern en el mono y Leopold Prinz von Bayern en el coche, no sé rick... En qué quedamos?
Su apellido? Von Wittelsbach (pero igual no vende tanto).

Lo mismo con Ferfried Prinz von Hohenzollern, así aparecía su nombre sin embargo pertenecía a la casa Hohenzollern-Sigmaringen (el apellido familiar)

Por contra tenemos a Metternich, Paul Alfons von Metternich-Winneburg zu Beilstein (primer presidente de la FIA), quien en su época de corredor aparecía simplemente como Paul Metternich y la prensa lo llamaba Fürst/Prince Metternich.

1706041606234.png
 

Temas Similares

Respuestas
8
Visitas
761
Back