Antònia al poder

aqui igual me caen aaspas, pero como persona que ha trabajado con inmigrantes, os digo que es superdíficil aprender un idioma de oido y sin ir a clases y no son muchos los que se pueden permitir ir a clases. Esto lo digo generalizando, también es verdad, que viviendo con una española, mare meua..., lo que me filpa es que vocabulario tiene porque cuando hacia esas canciones "raperas". Eso si, el acento no se le quita. Pero no me quiero imaginar yo en Francia, dominaría el francés, pero mi acento español, ese m'arma, ese no me lo quita nadie

Yo como inmigrante, te digo que es falta de interes, sin mas. Dejadez si quieres.
Yo nunca he estudiado español, ni en el cole, ni con clases particulares. Pero le he puesto mucho interes, he querido superarme...He tenido a mi lado a un hombre que se ha preocupado en que aprenda, que me "obligaba" a leer cualquier cosa, muchas veces el AS, con tal de coger vocabulario.
Posiblemente, si me hubiese movido siempre entre los mios, hubiese ido a mi iglesia, hubiese tenido un marido que solo me queria para tener bebeesss, me hubiese conformado con un par de ayudas y un curso de cocina pagado por el estado, las cosas serian distintas.
Y te aseguro que no soy superdotada, pero le he puesto muchas ganas!!
No, para mi Ra no tiene ninguna excusa. Ninguna. Es muy vago, le gusta que le caiga del cielo y se conforma con las migas que le tira la otra.
El quiere ser chef en el Ritz y preparar lentejas, porque en eso de la cocina tampoco llega mas lejos.
 
pues el francés es lengua oficial en Marruecos y lo estudian en el cole, desde pequeños, y allí a nivel administrativo te atienden en un francés perfecto (con su acento, pero perfecto), así que yo creo que si que lo hablará , además del español, otra cosa es que sepa escribirlo sin faltas y tal, eso depende de que nivel educativo tenga. Aunque trabajo más cualificado lo lleva claro el pobre, pero para trabajar en cocina igual si que podría

Hay marroquíes que lo hablan muy bien, pero son los de mayor nivel cultural o los que lo han usado en la ciudad. Creo que depende de la procedencia.

Hace años conocí a una señora marroquí en un aeropuerto. Tenía que tomar un vuelo sola a Bruselas, pero no sabía leer los carteles. Buscaba a alguien que hablara francés y yo la ayudé. Era analfabeta (aunque, lo mismo sí sabía leer en árabe, no lo sé). Estuve hablando en francés un rato con ella y me contó su vida y la de sus hijos. Llevaba en Bélgica desde joven, (quizás 30 o 40 años en el país) y hablaba un francés difícil de comprender en las frases largas o más complicadas. No la entendía bien. Al final me di cuenta de que hablaba francés con la estructura gramatical del darija. Simplemente, ponía las palabras en francés, pero el orden sintáctico no era francés. Y es que nunca lo había estudiado, lo había aprendido de oído.
 
Hay marroquíes que lo hablan muy bien, pero son los de mayor nivel cultural o los que lo han usado en la ciudad. Creo que depende de la procedencia.

Hace años conocí a una señora marroquí en un aeropuerto. Tenía que tomar un vuelo sola a Bruselas, pero no sabía leer los carteles. Buscaba a alguien que hablara francés y yo la ayudé. Era analfabeta (aunque, lo mismo sí sabía leer en árabe, no lo sé). Estuve hablando en francés un rato con ella y me contó su vida y la de sus hijos. Llevaba en Bélgica desde joven, (quizás 30 o 40 años en el país) y hablaba un francés difícil de comprender en las frases largas o más complicadas. No la entendía bien. Al final me di cuenta de que hablaba francés con la estructura gramatical del darija. Simplemente, ponía las palabras en francés, pero el orden sintáctico no era francés. Y es que nunca lo había estudiado, lo había aprendido de oído.
claro, pero no sé podía expresar bien, es lo que pasa cuando lo aprendes de oído , y si encima en el país al que vas sigues usando la mayor parte del tiempo tu idioma, excepto para cosas puntuales(pagar facturas , comprar en tiendas ), es lo que tu dices , que lo traduces desde tu lengua, no con la estructura propia del idioma, pero vamos que Ra, viviendo con una española , tiempo ha tenido , yo sólo queria decier eso, que de oído, es supercomplicado para cualquiera. Y estos, si se quedan en Bélgica, al final serán los niños los que les tengan que traducir todo. Lo de la Cintika pasando de aprender clases de Neerlandes porque a ella no le hace falta, me parece una sobrada más de las suyas. Ahí me parece que la Antonia tiene más facilidad para los idiomas que ella (al menos para el darija)
 
claro, pero no sé podía expresar bien, es lo que pasa cuando lo aprendes de oído , y si encima en el país al que vas sigues usando la mayor parte del tiempo tu idioma, excepto para cosas puntuales(pagar facturas , comprar en tiendas ), es lo que tu dices , que lo traduces desde tu lengua, no con la estructura propia del idioma, pero vamos que Ra, viviendo con una española , tiempo ha tenido , yo sólo queria decier eso, que de oído, es supercomplicado para cualquiera. Y estos, si se quedan en Bélgica, al final serán los niños los que les tengan que traducir todo. Lo de la Cintika pasando de aprender clases de Neerlandes porque a ella no le hace falta, me parece una sobrada más de las suyas. Ahí me parece que la Antonia tiene más facilidad para los idiomas que ella (al menos para el darija)
Esa es la idea de la Cinti, que se lo traduzcan todo sus hijos. Es lo que debe haber oído que hacen aquellos que por ser analfabetos o por estar encerrados hacen para solucionar papeles (yo he conocido algunos casos de emigrantes españoles semianalfabetos en Francia que han vivido así). Por eso no tiene ningún interés en esforzarse. Porque piensa que en unos pocos años esa papeleta se la van a solucionar los hijos.
 
Yo como inmigrante, te digo que es falta de interes, sin mas. Dejadez si quieres.
Yo nunca he estudiado español, ni en el cole, ni con clases particulares. Pero le he puesto mucho interes, he querido superarme...He tenido a mi lado a un hombre que se ha preocupado en que aprenda, que me "obligaba" a leer cualquier cosa, muchas veces el AS, con tal de coger vocabulario.
Posiblemente, si me hubiese movido siempre entre los mios, hubiese ido a mi iglesia, hubiese tenido un marido que solo me queria para tener bebeesss, me hubiese conformado con un par de ayudas y un curso de cocina pagado por el estado, las cosas serian distintas.
Y te aseguro que no soy superdotada, pero le he puesto muchas ganas!!
No, para mi Ra no tiene ninguna excusa. Ninguna. Es muy vago, le gusta que le caiga del cielo y se conforma con las migas que le tira la otra.
El quiere ser chef en el Ritz y preparar lentejas, porque en eso de la cocina tampoco llega mas lejos.
que he contestado en otro mensaje antes de leerte, totalmente de acuerdo, hay que ponerle muchas ganas y, si no vas a clase, tener alguien que se interese y te enseñe y te corrija para que aprendas bien.Mi enhorabuena, porque sin dar clases escribes mejor que mucha gente que si que las ha dado.
entonces se han juntado el hambre con las ganas de comer , uno se ve jefe del Ritz y la otra montando un nuevo imperio Inditex , en que acabará la cosa?
 
Última edición:
aqui igual me caen aaspas, pero como persona que ha trabajado con inmigrantes, os digo que es superdíficil aprender un idioma de oido y sin ir a clases y no son muchos los que se pueden permitir ir a clases. Esto lo digo generalizando, también es verdad, que viviendo con una española, mare meua..., lo que me filpa es que vocabulario tiene porque cuando hacia esas canciones "raperas". Eso si, el acento no se le quita. Pero no me quiero imaginar yo en Francia, dominaría el francés, pero mi acento español, ese m'arma, ese no me lo quita nadie
De acuerdo, empezar es lo más difícil. Pero hace más de 10 años Rachid tenía un puesto de trabajo formal, con su tiempo libre, y no se molestó en seguir formándose.
Es que hoy en día hay hasta aplicaciones gratuitas para aprender un nivel básico de Castellano y Catalán. Un nivel básico, pero mas completo que el que domina.
 
pues si el bolso me lo trae este chico, que quereis que os diga prima, que igual le compro yo lo 60!!:p
Una vez hecho el pedido imprimimos el producto.........parece que Antonia al poder y Cintika tube se llevan ganancia sin mover un dedo y sin pérdidas........su sueño hecho realidad, ahora se entiende el cabreo de Mary lazos de ayer, encuentra su sueño , lereles sin hacer nada y se convierten flanas en haters..........me parto el karma al ataqueeeeeeee!
 
Back