Visita oficial de Leonor a Asturias. 8 de septiembre, 2018

En el Pais Vasco se unificó la lengua, con palabras de aquí y allá, en lo que se llama euskera batua = vascuence unificado, que es lo que se estudia y habla hoy.:cat:

Igual que el castellano, con la diferencia de que el euskera cogió "palabras de aquí y de allá" en euskera, y el castellano cogió "palabras de aquí y de allá" del latín, del griego, del árabe, y de todo aquel que algún momento de su vida puso un pie en la península y/o sus islas. Incluído el euskera, unificado o no.
 
Y
La hija nada, los contribuyentes la estamos manteniendo, operando, pagando viajes de lujo. En los actos institucionales Rocachuletas no tiene ningún papel sólo sirve para recordarnos la cantidad de chupópteros que se agregaron con la Ortiz.
Sí fuera así, que no lo creo, me pareceria fatal.
Yo veo a los Rocachuletas como a los Middleton. Y pienso que las operaciones o trapitos o tal salen de la asignación de la Lety.
Lo mismo que me parecía fatal todo lo que nos costaban la tropa griega y la hermana raruna (esta nos sigue costando)
Y esos SÍ se,aprovechaban de dinero estatal.
Pero esos, al ser de alta cuna, parece como que no molestan tanto a algunos.
Cuando no se quiere ver algo no se ve.
Te dirìa, con todo el respeto, que dejes de flipar tanto con mis comentarios y te informes un poco más sobre la vida de la griega.
Dónde, cómo y con quién ha vivido durante lo menos 25 años a nuestra costa.
Si te parece bien, entonces ya es imposible que estemos de acuerdo en el tema
 
Informate mejor que esto no lo han dicho los politicos catalanes, repasa la historia, pero elige segun quien la haya escrito. Valencia es Valencia, nadie la va a incorporar a ningun lugar .
Paisos Catalans es el equivalente a Paises Hispanoamericanos, España no va a incorporar a ningun pais Hispoanoamericano por mucho que todos hablen castellano, y todos los paises Hispanoamericanos hablan castellano pero no todos los paises Hispoamericanos hablan el mismo castellano de España , en Mexico tienen su particular forma de hablar castellano, en Argentina tienen el suyo y en Cuba el suyo y todos son paises Hispanoamericanos, el resto de paises lo mismo.
Con los Paisos Catalans ocurre lo mismo, no es igual el catalan de Mallorca que el de Catalunya que el de Valencia o el del Alguer , y todos los que hablan catalan se entienden perfectamente cuando hablan entre ellos.
Lo mismo que los españoles entienden cuando hablan con personas de diferentes Paises Hispanoamericanos.

Exactamente lo mismo porque los ingleses de UK entienden perfectamente cuando hablan en ingles con los americanos de USA , Canada , Australia y Nueva Zelanda, todos son Paises Anglosajones, aunque el ingles no se hable exactamente igual en todos estos paises que he citado.

Discuteselo al político de turno o al gobierno de turno
Por que en algunos
@SuperCotilla y @linnet, me habéis borrado dos veces la respuesta a este comentario, y no entiendo por qué, por qué se deja el comentario original, que es muy insultante, y se borran mis respuestas. Con todo y con esto, ahí va una tercera:

Para el autor y para @Al loro, que está de acuerdo con semejante chorrada, y para @Gazelle que te da las gracias, no sé por qué:

El euskera es una lengua prerrománica, lo que significa que se hablaba en la península ANTES de la llegada de los romanos, y en un territorio mucho más extenso que hoy en día. Hay varias teorías sobre sus orígenes, pero no hay ninguna conclusión clara.
Así que, en principio, sí, en el País Vasco nos inventamos un idioma. Pero nos lo inventamos cuando los antepasados de algun@ se colgaba con la cola de las ramas de los árboles.

Lo que para algunos relistos sabelotodo es una invención, no es más que un proceso de unificación lingüística que TODOS los idiomas han tenido que sufrir a lo largo de su historia, fusionando vocabulario y expresiones de los diferentes territorios en los que se habla, para unificar una lengua de uso oficial. El castellano tiene un batiburrillo de orígenes (latín, griego, árabe) aparte de muchas palabras que usáis diariamente sin saber que vienen del euskera, del catalán, :whistle::whistle::whistle::whistle: y de muchos otros idiomas. Y aparecen en el diccionario oficial de la RAE como castellano. Y aún así, en cada país que se habla castellano se habla un castellano diferente. Eso por no entrar en los neologismos ridículos que provienen del inglés que utiliza mucha gente todos los días sin saber que hace el ridículo: footing (jogging), puenting (bungee jumping), autoestop:wideyed::wideyed::wideyed: (hitch hicking), y podría explayarme en el subcastellano que se habla en Economía, etc etc. Y aún así, en cada región de España cada uno sigue hablando SU castellano. O sea que el castellano oficial es, según los cánones de algun@, una invención.

Aunque como comenté, en cada pueblo el euskera original tiene sus propias expresiones y vocabulario, la estructura gramatical es exactamente la misma en el euskera de Bizkaia, en el de Navarra o en el de Miarritze. Y la tradición escrita del euskera tiene poco que envidiarle a la del castellano, la que se considera oficialmente como la primera obra impresa exclusivamente en euskera es una antología de Bernat Dechepare publicada en 1545

Aparte de eso, es lengua cooficial con el castellano no solo en el País Vasco, sino también en Navarra, y se habla extensamente en el sur de Francia, en la región que se conoce como País Vascofrancés.

Que a vosotros no os guste, os escueza o lo que sea, me parece estupendo. Pero hay que saber de qué se habla antes de hablar, y no dejar que los prejuicios:whistle::whistle::whistle::whistle: nos nublen el razonamiento. Todos los idiomas viven una constante evolución y adaptación, por lo cual, todos los idiomas están en constante reinvención.

Bravo uno de los mejores comentarios que he leído
Oye y una pregunta leo en un artículo que el euskera lo relacionaban con Georgia

Que opinas al respecto???
 
Letizia, o Mrs Jenner, no estoy segura de quien realmente ha estado en Covadonga, fatal con ese vestido que parece un buzo de neopreno y esos pelos. Para no faltar a la tradición, mal encarada, mal vestida, mal peinada, inapropiada y tensa como siempre que están las niñas presentes. Las nenas, muy monas pero un poco sobrepasadas por la situación. Yo tengo una sobrina de 11 años y si está un poco nerviosa, si se coge de la mano. Su hermana, de 14, en rarísimas ocasiones. Imagino que lo mismo les sucederá a estas dos niñas, pronto veremos a Leonor más suelta. La verdad es que no puedo evitar sentir un poco de lástima por Leonor, no creo que su destino sea lo que mayoría querrían para sí y encima con la sombra de lo que parece ser una figura materna controladora hasta la exasperación. Ojalá consiga tener una relación muy cercana con su hermana.
 
Alguien ha visto algun tipo de interacción entre Leonor y su madre más allá de cuando la loca la coge para hacerse un selfie? La niña no la aguanta y es evidente. Leonor no es tonta ni bona, lo que pasa es que tiene una madre egolatra y eso es muy complicado. Es su primer acto oficial y sabe que la madre va a dar la nota, ella se apoya en su padre que sabe que no le falla.
 
Discuteselo al político de turno o al gobierno de turno
Por que en algunos


Bravo uno de los mejores comentarios que he leído
Oye y una pregunta leo en un artículo que el euskera lo relacionaban con Georgia

Que opinas al respecto???

Pufff, ni idea. Creo que la mayoría de las investigaciones lo relacionan con el este de Europa, pero fíjate tú, estamos hablando de antes de los romanos :confused::confused::confused::confused:
No sé, no conozco ni ligeramente ninguno de los idiomas con los que le relacionan, así que no puedo sacar conclusiones ni por encima.
 
Y

Sí fuera así, que no lo creo, me pareceria fatal.
Yo veo a los Rocachuletas como a los Middleton. Y pienso que las operaciones o trapitos o tal salen de la asignación de la Lety.
Lo mismo que me parecía fatal todo lo que nos costaban la tropa griega y la hermana raruna (esta nos sigue costando)
Y esos SÍ se,aprovechaban de dinero estatal.
Pero esos, al ser de alta cuna, parece como que no molestan tanto a algunos.
Cuando no se quiere ver algo no se ve.
Te dirìa, con todo el respeto, que dejes de flipar tanto con mis comentarios y te informes un poco más sobre la vida de la griega.
Dónde, cómo y con quién ha vivido durante lo menos 25 años a nuestra costa.
Si te parece bien, entonces ya es imposible que estemos de acuerdo en el tema

Ojalá fueran como los Middleton!!! Esos sacan tajada colocando a los hijos en la alta sociedad, pero como diría mi abuela, estos ya venían con el riñón bien cubierto.
Los Rocachuletas llegaron con una mano delante y otra detrás, y mírales ahora :wideyed: Y a Telma, si se da una ducha y deja de vestir como una hippy trasnochada, igual hasta la colocan medio bien :D
 
La est
@SuperCotilla y @linnet, me habéis borrado dos veces la respuesta a este comentario, y no entiendo por qué, por qué se deja el comentario original, que es muy insultante, y se borran mis respuestas. Con todo y con esto, ahí va una tercera:

Para el autor y para @Al loro, que está de acuerdo con semejante chorrada, y para @Gazelle que te da las gracias, no sé por qué:

El euskera es una lengua prerrománica, lo que significa que se hablaba en la península ANTES de la llegada de los romanos, y en un territorio mucho más extenso que hoy en día. Hay varias teorías sobre sus orígenes, pero no hay ninguna conclusión clara.
Así que, en principio, sí, en el País Vasco nos inventamos un idioma. Pero nos lo inventamos cuando los antepasados de algun@ se colgaba con la cola de las ramas de los árboles.

Lo que para algunos relistos sabelotodo es una invención, no es más que un proceso de unificación lingüística que TODOS los idiomas han tenido que sufrir a lo largo de su historia, fusionando vocabulario y expresiones de los diferentes territorios en los que se habla, para unificar una lengua de uso oficial. El castellano tiene un batiburrillo de orígenes (latín, griego, árabe) aparte de muchas palabras que usáis diariamente sin saber que vienen del euskera, del catalán, :whistle::whistle::whistle::whistle: y de muchos otros idiomas. Y aparecen en el diccionario oficial de la RAE como castellano. Y aún así, en cada país que se habla castellano se habla un castellano diferente. Eso por no entrar en los neologismos ridículos que provienen del inglés que utiliza mucha gente todos los días sin saber que hace el ridículo: footing (jogging), puenting (bungee jumping), autoestop:wideyed::wideyed::wideyed: (hitch hicking), y podría explayarme en el subcastellano que se habla en Economía, etc etc. Y aún así, en cada región de España cada uno sigue hablando SU castellano. O sea que el castellano oficial es, según los cánones de algun@, una invención.

Aunque como comenté, en cada pueblo el euskera original tiene sus propias expresiones y vocabulario, la estructura gramatical es exactamente la misma en el euskera de Bizkaia, en el de Navarra o en el de Miarritze. Y la tradición escrita del euskera tiene poco que envidiarle a la del castellano, la que se considera oficialmente como la primera obra impresa exclusivamente en euskera es una antología de Bernat Dechepare publicada en 1545

Aparte de eso, es lengua cooficial con el castellano no solo en el País Vasco, sino también en Navarra, y se habla extensamente en el sur de Francia, en la región que se conoce como País Vascofrancés.

Que a vosotros no os guste, os escueza o lo que sea, me parece estupendo. Pero hay que saber de qué se habla antes de hablar, y no dejar que los prejuicios:whistle::whistle::whistle::whistle: nos nublen el razonamiento. Todos los idiomas viven una constante evolución y adaptación, por lo cual, todos los idiomas están en constante reinvención.

En 1968 se crearon las bases para la estandarización del euskera por Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca. El ‘euskera batua’, o esa estandarización de la lengua, es la que hoy día más se utiliza tanto en la administración, como en el sistema educativo, en los medios de comunicación, y en general, en la literatura.

A mi no me escuece, me gusta el euskera pero el hecho es el que es. Euskaltzaindia siguió el método que usó Israel para la homogeinización del hebreo, incluso se adoptó el mismo sistema de enseñanza.

Mi madre era euskaldun de Vizcaya, una belleza. El euskera batua no le gustaba nada. Decía que era medio erderas.
Yo he estudiado el euskera batua. Así que. Sé de lo que hablo y ciertamente el razonamiento no se me nubla.:cat:
 

Temas Similares

2 3
Respuestas
28
Visitas
1K
Back