- Registrado
- 24 Sep 2008
- Mensajes
- 13.952
- Calificaciones
- 54.654
- Ubicación
- Estados Unidos.
Mo hay por qué extrañarse ya que ella hace siempre lo que le sale del moño.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
"Palabras tan escogidas como su conjunto de firma francesa (top azul de la maison Nina Ricci), un guiño al país anfitrión." Hola.com
Ariadna He llorado de la risa.Claro que no. Ella entiende perfectamente sin necesidad de traducción. Ya me parece estar oyendo sus respuestas sesudas y ponderadas a todas las preguntas de los medios franceses:
-"Majesté: ¿quelle est votre opinion sur ce sujet?"
-"Merdé"
-"¿Qu'est-ce que le changement climatique signifie pour vous?"
-"Merdé"
-"¿Comment aimez-vous la nourriture française ?
-"Merdé"
--"¿Avez-vous des suggestions alimentaires pour vos sujets ?"
-"Merdé, merdé et merdé"
Han puesto por el suelo a la Ministra, siendo ella la llamada a hacer el discurso, siendo ella la capacitada, la que ocupa
el puesto necesario para ello. No se como es que las personas sumamente calificadas para desempeniar un cargo
de esa naturaleza, se ve obligada a aceptar sustituciones .....( pongale usted el sustantivo necesario a la palabra sustituciones)
Oh my Dior, acabo de ver el discurso. Se nota que se trabaja la pronunciación, pero también que no práctica el inglés. En mi casa somos bilingües y escuchar a esta ha sido como escuchar a una niña aplicada de primaria leyendo algo que no entiende, sobre todo por las pausas a destiempo. Entre esto y lo de la Obama del otro día, la Leti está suspensa en inglés. Además creo que no se le da el idioma.