«Soy de Barakaldo y me he tenido que ir de la UPV a Magisterio de Logroño»

Confunden a la señora de Alec Baldwin con la niñera:
"Me escuchan hablarles a las niñas en español y me ofrecen muchos trabajos, porque ahora todo el mundo quiere enseñarle a sus hijos un idioma extranjero", cuenta la mallorquina".

Es un ejemplo un poco chorra, pero no deja de reflejar una realidad, el español es el segundo idioma más hablado del mundo después del chino y segundo en negocios despues del ingles, segundo idioma en twitter...

495 millones de personas lo hablan en todo el mundo y se prevee que en 2030 seamos 535 millones

lo siento por mis amigos los provincianos!!
 
Ese vídeo es muy significativo. A eso me refiero yo cuando hablo del rosario de estupideces que he tenido que escuchar de los independentistas (vascos y catalanes) a lo largo de mi vida. Lo malo no es que cuatro chalados reescriban la historia. Lo peor de todo es que ese tipo de ideas son las que se han inoculado en niños de varias generaciones durante treinta-cuarenta años. Sembrando para recoger. No es casual que las exigencias se recrudezcan ahora después de toda esa siembra. Y toda esta mierda con la complicidad de los "progres de salón".

cuenta razón!!
 
La esposa de Alec Baldwin es mallorquina. Quieren que sus dos hijas sean bilingües, inglés y español, no en catalán ni en catalán mallorquín. El marido, un cincuentañero, chapurrea unas frases en español.

Asimismo, da la primicia de que todos los padres quieren que sus hijos dominen más de un idioma, que dominen dos idiomas extranjeros. En un mundo crecientemente globalizado.

Nos estamos quedando muy atrás, cotillas provincianos.
Es un ejemplo un poco chorra, pero no deja de reflejar una realidad, el español es el segundo idioma más hablado del mundo después del chino y segundo en negocios despues del ingles, segundo idioma en twitter...

495 millones de personas lo hablan en todo el mundo y se prevee que en 2030 seamos 535 millones

lo siento por mis amigos los provincianos!!
 
No sabemos si la lengua materna de Hilaria es el castellano o el mallorquín. No sabemos si renuncia al idioma en el que se comunica con sus padres, hermanos, abuelos.

En general, sin centrarme en esta familia, en una constelación como la que de aquí, padre con un idioma + madre con otro idioma , y con recursos económicos altos, ser bilingüe es lo absolutamente mínimo.

Que esto tenga que pasar por renunciar a la lengua materna de una de las partes por ser minoritaria es discutible: es perfectamente factible no renunciar a ninguna lengua materna de los padres y darle otros idiomas, vía nanny, via colegio internacional, vía país tercero en el que se vive.

Lo digo por experiencia propia y por lo que veo a diario en los amigos de mis hijas : gente de todo el mundo, con padres de distintos país, en un país tercero, en cole internacional, cona au pairs...ser trilingüe es el pan de cada día en renacuajos de sólo 5 ó 6 años. Todo tipo de combinaciones tengo cada dos por tres en mi casa.

Ejemplos de combinaciones en invitados habituales a jugar:

italiano-alemán-inglés
polaco-francés-alemán-inglés
hebreo-inglés-alemán
ruso-alemán-inglés
alemán-catalán-castellano-inglés ( la nuestra )

por poner algunos ejemplos, los más cercanos.

No me cabe en la cabeza que alguien pueda ni siquiera insinuar que en mi casa somos unos provincianos porque una de las lenguas es el catalán.

¿ Cuántos idiomas domina el que considera que esto es provincianismo ?
Lo flipante es que aún hoy se considere la bomba poder educar bilingüe a un niño.
A mí me parece mucho más limitado y provinciano suponer que hay que renunciar a una de las lenguas.
¿ Qué pasa ? ¿ No sabemos encontrar la manera de adaptarnos la situación sin renunciar a nada ?

 
No sabemos si la lengua materna de Hilaria es el castellano o el mallorquín. No sabemos si renuncia al idioma en el que se comunica con sus padres, hermanos, abuelos.

En general, sin centrarme en esta familia, en una constelación como la que de aquí, padre con un idioma + madre con otro idioma , y con recursos económicos altos, ser bilingüe es lo absolutamente mínimo.

Que esto tenga que pasar por renunciar a la lengua materna de una de las partes por ser minoritaria es discutible: es perfectamente factible no renunciar a ninguna lengua materna de los padres y darle otros idiomas, vía nanny, via colegio internacional, vía país tercero en el que se vive.

Lo digo por experiencia propia y por lo que veo a diario en los amigos de mis hijas : gente de todo el mundo, con padres de distintos país, en un país tercero, en cole internacional, cona au pairs...ser trilingüe es el pan de cada día en renacuajos de sólo 5 ó 6 años. Todo tipo de combinaciones tengo cada dos por tres en mi casa.

Ejemplos de combinaciones en invitados habituales a jugar:

italiano-alemán-inglés
polaco-francés-alemán-inglés
hebreo-inglés-alemán
ruso-alemán-inglés
alemán-catalán-castellano-inglés ( la nuestra )

por poner algunos ejemplos, los más cercanos.

No me cabe en la cabeza que alguien pueda ni siquiera insinuar que en mi casa somos unos provincianos porque una de las lenguas es el catalán.

¿ Cuántos idiomas domina el que considera que esto es provincianismo ?
Lo flipante es que aún hoy se considere la bomba poder educar bilingüe a un niño.
A mí me parece mucho más limitado y provinciano suponer que hay que renunciar a una de las lenguas.
¿ Qué pasa ? ¿ No sabemos encontrar la manera de adaptarnos la situación sin renunciar a nada ?

no, el provincianismo no es que una de las lenguas utilizadas sea el catalán, valenciano, euskera, gallego, etc

el provincianismo es que SE IMPONGA dicha lengua sobre otra que le permite entenderse con sus vecinos, además de casi 500 millones de personas en todo el mundo.

provincianismo es que POR OBLIGACIÓN todo tenga que comunicarse por ejemplo en catalan, es que POR OBLIGACIÓN se tenga que rotular catalán y si no lo haces te multen, provincianismo (y red clientelar) es que se EXIJA un nivel de catalán para opositar. O que los estudiantes salgan con un pésimo nivel de español del colegio/instituto/ . Porque para enfrentarse a un mundo globalizado igual les vendría bien dominar el segundo idioma que se utiliza para transacciones comerciales en el mundo.

y no ver que se puede y se debe conservar y fomentar la utilización de la lengua propia, lógicamente forma parte de la cultura, lo que no se puede es IMPONER.
 
Jennifer López no habla español, ni lo entiende, pero se considera una más de la comunidad latina dentro de norteamérica. La lengua es un vehículo de comunicación. Ahora mismo, lo que interesa es dominar dos idiomas extranjeros fuertes. Se trata de la utilidad y de la economía de recursos. Dominar una o varias lenguas extranjeras te da más oportunidades.

Si tu familia quiere enseñarte dicha lengua, ok. Por ejemplo, la comunidad griega en EE.UU. lleva a sus hijos a maestra/s de lengua y cultura griega. Lo que es una barbaridad que se destinen recursos públicos y que se le otorgue un blindaje constitucional. Nos quedamos anclados cien (ciento cincuenta) años atrás como sociedad.
 
Veo que no ha quedado claro que mi mensaje respondía al anterior al mío, al de azafran y su interpretación del provincianismo. A lo interesante de que no se le dé a un hijo el mallorquín sino el castellano, com si fueran excluyentes. Lo serán si no sabes adaptarte a la situación, cosa que no supone ningún problema, menos aún en rentas altas. O alguien puede imaginarse que son excluyentes si no conoces bien el tema.
Debería haberla citado.

Actitudes provincianas las hay para dar y vender en toda España, independientemente de la existencia de una o dos lenguas cooficiales. Entre ellas suponer que la exclusión de la lengua materna por ser minoritaria es una ventaja en algún sentido.

Sobre oposiciones, educación, rótulos, etc...no voy a entrar porque me llevaría más tiempo del que dispongo para forear ;)
 
¿Mi interpretación del provincianimo?. Por favor, no te refieras de modo personal. Además, no soy la única cotilla que opina en esta línea.

Ahora mismo y desde hace cuarenta años, la lengua regionalista es altamente excluyente, dentro de su comunidad autónoma. No puede tener a misma categoría que el castellano, ni dentro ni fuera de España, porque las lenguas son entes vivos no entes políticos. El dinero público crece cual lechugas.
 
Última edición:
Jennifer López no habla español, ni lo entiende, pero se considera una más de la comunidad latina dentro de norteamérica. La lengua es un vehículo de comunicación. Ahora mismo, lo que interesa es dominar dos idiomas extranjeros fuertes. Se trata de la utilidad y de la economía de recursos. Dominar una o varias lenguas extranjeras te da más oportunidades.

Si tu familia quiere enseñarte dicha lengua, ok. Por ejemplo, la comunidad griega en EE.UU. lleva a sus hijos a maestra/s de lengua y cultura griega. Lo que es una barbaridad que se destinen recursos públicos y que se le otorgue un blindaje constitucional. Nos quedamos anclados cien (ciento cincuenta) años atrás como sociedad.

No te lo tomes mal, pero Jennifer López no es ni será nunca un modelo de cómo querría educar a mis hijos. Es muy mona y mueve el culo muy bien. Genial. :)
 
Veo que no ha quedado claro que mi mensaje respondía al anterior al mío, al de azafran y su interpretación del provincianismo. A lo interesante de que no se le dé a un hijo el mallorquín sino el castellano, com si fueran excluyentes. Lo serán si no sabes adaptarte a la situación, cosa que no supone ningún problema, menos aún en rentas altas. O alguien puede imaginarse que son excluyentes si no conoces bien el tema.
Debería haberla citado.

Actitudes provincianas las hay para dar y vender en toda España, independientemente de la existencia de una o dos lenguas cooficiales. Entre ellas suponer que la exclusión de la lengua materna por ser minoritaria es una ventaja en algún sentido.

Sobre oposiciones, educación, rótulos, etc...no voy a entrar porque me llevaría más tiempo del que dispongo para forear ;)
No todo el mundo tiene rentas altas y muchos recursos, con lo que tiene que priorizar.
 

Temas Similares

Respuestas
1
Visitas
436
Back