Palabras que odias

Ésto alomejor ya se ha dicho pero no soporto cuando dicen: "Ayer CAMINEMOS mucho", "El otro día CENEMOS en un restaurante", etc. Por qué cambian la A por una E? Mi familia política habla así y lo peor es que mi pareja cuando habla con ellos también lo hace 😵.
Son catalanes pri? Yo tengo amigos que hablan así, y son de por la zona. Nunca he sabido por qué, pero quizá sea una traducción literal del catalán.

Mis padres son gallegos y también hacen construcciones “raras”. Por ejemplo, el uso del subjuntivo en lugar del pretérito perfecto simple: “fuéramos a caminar y nos encontráramos con Fulanito”.
 
Me uno al hilo, pris.
Me salta la alarma cuando alguien se refiere a la hija de la edad que sea como "la cría". Imagino a un pollito hembra saliendo del cascarón.
Y cuando alguien dice de repente "Marcho". Di me voy, yo me voy ya.... Ufffffff

Lo de cría y crío es muy asturiano, o al menos en Asturias se usa mucho. Y decir marcho, por me voy, lo mismo. En Galicia también es muy habitual.
 
Son catalanes pri? Yo tengo amigos que hablan así, y son de por la zona. Nunca he sabido por qué, pero quizá sea una traducción literal del catalán.

Mis padres son gallegos y también hacen construcciones “raras”. Por ejemplo, el uso del subjuntivo en lugar del pretérito perfecto simple: “fuéramos a caminar y nos encontráramos con Fulanito”.
Yo soy catalana y me chirría mucho esa forma de hablar 😂. Me gustaría corregirles todo el rato pero óbviamente no lo hago jaja (se lo digo en privado a mi pareja).
 
Las coletillas, sobre todo el abuso de coletillas: "¿Me entiendes o no?" "¿Estás en lo que te digo?" "¿Sabes?" "Si o qué" y encima si se quedan esperando a que tú digas, una y otra vez, "sí, sí, claro, continúa".

Los circunloquios eternos, esto es muy de norteamericanos: "Verás, quisiera decirte algo, Bill, realmente tengo algo que quiero decirte, pienso que debes saber esto, ¿de acuerdo, Bill?, verás, hay algo que quiero que sepas..." ¡Maldita sea, dilo de una vez, yanqui!
 
Los circunloquios eternos, esto es muy de norteamericanos: "Verás, quisiera decirte algo, Bill, realmente tengo algo que quiero decirte, pienso que debes saber esto, ¿de acuerdo, Bill?, verás, hay algo que quiero que sepas..." ¡Maldita sea, dilo de una vez, yanqui!

Eso me suena a Pepe Isbert en "Bienvenido Mr. Marshall"

 

Temas Similares

Respuestas
0
Visitas
1K
Back