Navidad y Año nuevo de la Familia Real 2018

A mi me gustan los conjuntos de todas las chicas. Hay que ubicarlos en un contexto tan clásico y un acto tan formal y verlos con los ojos de la monarquía inglesa. Eso sí, me gustan unos más y otros menos y ninguno me entusiasma.
Kate, en su estilo demasiado formal para mí aunque apropiado para Sandriham, y lleva un abrigo precioso. De cara la veo mal... se le caen los mofletes y las ojeras galopan por su cuenta. Meghan no me entusiasma, va muy oscura, pero correcta y muy guapa de cara. El abrigo de Sophie me encanta, aunque le quitaría cinco centímetros de largo. También igualaría el bajo del abrigo verde de Autum. Zara y su madre correctas. Las York, pues bien. El abrigo de Eugenie no lo encuentro tan horrible. Le quitaría solo los detalles de los hombros, por que parece que lleva una mochila a la espalda. Eugenie conforme va cumpliendo años se va pareciendo más a su padre Andrés. Hay una foto en la que no se le puede parecer más, sobre todo en la nariz-boca-mandíbula.
Los niños y niñas monísimos.
Y aprovecho para felicitaros las fiestas, Cotillas tod@s.
 
TOTALMENTE. por que no le hacen el analisis de gestos y actitudes a los hermanos, MACHISMO puro y duro!!! las que arman el quilombo siiiiiiiempre somos las mujeres........
Los hermanos vienen en los proximos capitulos, no van gastar todo de una vez.;)

'They're trying a bit too hard': Body language expert reveals how Kate and Meghan used tricks favoured by politicians to show festive unity... but William and Harry's lack of eye contact could tell the real story
  • Kate and Meghan put on unified display at Sandringham Christmas Day service
  • Body language expert says duchesses worked hard to make unity believable
  • While walking to church with royals yesterday, sisters-in-law used tricks favoured by statesmen including big smiles, gesticulating and walking in step
  • However, Princes William and Harry seemed less than their usual relaxed selves
  • Sibling glances were absent, they wore fixed grins and had hands in pockets
"'We've been so entranced by the two women that we've forgotten about Prince William and Prince Harry. Apart from having very rigid, fixed smiles on their faces, I didn't see anything in the way of glances or exchanges between them.

'They've always been seen laughing and sharing jokes, they usually have lots of 'tie-signs' (gestures that signal closeness) between them. They've both got their hands stuck in their pockets and I didn't see any connection signals between them at all.'"

Tradución Google:
Hemos estado tan fascinados por las dos mujeres que nos hemos olvidado del príncipe Guillermo y el príncipe Harry. Aparte de tener sonrisas muy rígidas y fijas en sus rostros, no vi nada en forma de miradas o intercambios entre ellos.

"Siempre se les ha visto riendo y compartiendo chistes, por lo general tienen muchos" signos de atadura "(gestos que indican cercanía) entre ellos. Ambos tienen sus manos metidas en sus bolsillos y no vi ninguna señal de conexión entre ellos.

https://www.dailymail.co.uk/femail/...-tricks-politicians-employ-festive-unity.html
 
the-queen-speech-t.jpg

Mención acerca de su familia en el mensaje navideño de la Reina:

"Closer to home, it's been a busy year for my family, with two weddings and two babies and another child expected soon.

"It helps to keep a grandmother well occupied."

"Mas cercano a casa, ha sido un año ocupado para mi famiia, 2 bodas, 2 bebés y otro bebé en camino. Es bueno mantener a una abuela ocupada."
 
VIDEO:
https://videos.dailymail.co.uk/vide...35982423/1024x576_MP4_9060233994235982423.mp4

La reina y el príncipe Carlos 'inventaron' Kate y Meghan 'tregua': las duquesas se unieron para la Navidad después de que Su Majestad decidiera que era hora de poner fin a su 'pelea'
  • Kate y Meghan 'dijeron a la reina que dejen de lado sus diferencias para Navidad'
  • El príncipe Carlos también intervino para poner fin a la disputa entre las nueras
  • Las dos duquesas fueron vistas sonriendo y bromeando cuando llegaron a la iglesia en Sandringham ayer.
  • Source dijo que era "incómodo e incómodo", pero era mejor que la negatividad
Por CHARLIE BAYLISS PARA MAILONLINE

PUBLICADO: 19:43 EST, 25 de diciembre de 2018 | ACTUALIZADO: 03:51 EST, 26 de diciembre de 2018

Se dice que Kate y Meghan fueron ordenados por la Reina para poner juntos una demostración de unidad en el servicio de iglesia del día de Navidad en Sandringham.

Su Alteza Real y el Príncipe Carlos supuestamente dejaron en claro que cualquier separación entre las dos duquesas debe mantenerse fuera del ojo público cuando llegaron juntos a la Iglesia de Santa María Magdalena.

Los dos parecían tomar el consejo a bordo, ya que se los veía riendo y bromeando mientras los fotógrafos capturaban a la pareja caminando hacia la iglesia.

Una fuente dijo a The Sun : 'La reina y Charles han permitido que la situación se desarrolle sin interferir abiertamente, pero ambos dejaron en claro que la Navidad era para que toda la familia realmente se uniera.

"Eso significaba que las dos parejas caminaban juntas en la iglesia como los Cuatro Fabulosos, como lo habían hecho el año pasado. Sí, fue incómodo e incómodo dado lo que sucedió en los últimos 12 meses.

"Pero no valía la pena pensar en la alternativa de aún más negatividad el día de Navidad".

https://www.dailymail.co.uk/news/ar...n-ordered-call-Christmas-Day-truce-Queen.html
 
Back