La Investigación Dyson. La BBC y el "Diana Panorama scandal"

Si, siendo la televisión publica. No hay quien lo entienda. En españa nunca lo harian así.

Los principes les han demandado a la BBC, por la entrevista de Diana. En vez de ser mas susmisos van y se rebelan contra ellos haciendo estos documentales, sin la aprobación de los principes, poniendo a una republicano de presentador que tiene conexiones con Meghan.

Ahora dicen que este presentador como tambien es indio es el Martin bashir 2.0, que fue el presentador de la entrevista de Lady Di, de Panorama de la BBC.

lo que me llama la atención es la dama de compañía de la reina, que estuvo con ella en el coche cuando el funeral de Felipe
 
ese es el alfil que no me encaja
seguirá como dama de compañía o ya la dimitieron?
claro que se vería "horroroso" sería casi, casi una condición a la libertad de expresión.
 
Los principes les han demandado a la BBC, por la entrevista de Diana. En vez de ser mas susmisos van y se rebelan contra ellos haciendo estos documentales, sin la aprobación de los principes, poniendo a una republicano de presentador que tiene conexiones con Meghan.
Qué dices! Los príncipes no han demandado jamás a la BBC. Lo que hicieron, y más enérgicamente William, es criticar la tibia "investigación" que realizó la cadena hace 25 años en torno a Bashir y sus maniobras para lograr la entrevista con Diana.
Por otra parte la prensa no debe ser sumisa. Debe ser imparcial y objetiva, sobre todo en un documental, que no es un programa de opinión sino sobre realidades de cualquier tipo.
 
Sí, me refiero a que la BBC va descendiendo porque están dando cabida a este tipo de personajes poco profesionales y con tendencias extremas.
Es que con este deseo por money, money , money que sacude nuestros tiempos, hasta el periodismo y los medios de comunicación serios, se pliegan a quién venda y aumente su audiencia. Aun así creo que las cadenas, o sus dueños, tienen un limite (que no está en tratar un tema con imparcialidad, de hecho pueden mentir descaradamente) , sino en contra de quién pueden ir, y pienso que la BBC sí hará algo con respecto a este periodista que ha hecho el reportaje. Al final será un cabeza de turco, y le apartaran sutilmente de otros proyectos importantes (hasta ahora, todos los golpes y críticas van dirigidos a él , no tanto a la cadena) etc... en fin, que dar espacio a los Sussex con su mala vibra viene con un precio.
 
NUEVO: La BBC pagó al secretario privado de Pricess Diana, Patrick Jephson, una “suma sustancial” en concepto de daños y se disculpó “sin reservas” con él por la forma en que Martin Bashir obtuvo su entrevista de Panorama en 1995.

 
21.07.2022

Alexandra Pettifer, más conocida como Tiggy Legge-Bourke, ex niñera real, en las afueras del Tribunal Superior, en el centro de Londres, después de que la BBC aceptara pagarle daños sustanciales por acusaciones "falsas y maliciosas" (relacionado con la entrevista Panorama de 1995 de Martin Bashir con Diana)

60527371-11035047-Alexandra_Pettifer_better_known_as_Tiggy_Legge_Bourke_a_former_n-a-56_1658401302422.jpg



En la foto con su hijo Tom, a la izquierda, saliendo de la corte esta mañana, dijo que la angustia causada a la familia real, así como las difamaciones en su contra, fueron "una fuente de gran malestar para mí".

60527757-11035047-Miss_Legge_Bourke_pictured_with_son_Tom_left_leaving_court_this_-a-61_1658401302445.jpg
 

La disculpa de la BBC a Tiggy Legge-Bourke al completo (traducción Google)​

"Después de la publicación del Informe Dyson el año pasado, hemos estado trabajando con aquellos que sufrieron como resultado de las tácticas engañosas utilizadas por la BBC en su entrevista con Diana, Princesa de Gales para el programa Panorama en 1995, incluidos los asuntos que fueron mencionados en la corte hoy con respecto a la señorita Tiggy Legge-Bourke, ahora la señora Alexandra Pettifer.
La BBC acordó pagar daños sustanciales a la señora Pettifer y nos gustaría aprovechar esta oportunidad para disculparnos públicamente con ella, el príncipe de Gales y los duques de Cambridge y Sussex por la forma en que la princesa Diana fue engañada. y el impacto posterior en todas sus vidas.
“Lamentamos mucho que la BBC no llegara a los hechos inmediatamente después del programa, cuando había señales de advertencia de que la entrevista podría haberse obtenido de manera inapropiada. En cambio, como dijo el propio duque de Cambridge, la BBC no hizo las preguntas difíciles.
Si hubiéramos hecho nuestro trabajo correctamente, la princesa Diana habría sabido la verdad durante su vida. La defraudamos a ella, a la familia real y a nuestro público.
'Ahora que conocemos la forma impactante en que se obtuvo la entrevista, se ha decidido que la BBC nunca volverá a mostrar el programa; ni lo licenciará en su totalidad o en parte a otras emisoras.
"Por supuesto, sigue siendo parte del registro histórico y puede haber ocasiones en el futuro en las que se justifique que la BBC utilice extractos breves con fines periodísticos, pero estos serán pocos y distantes entre sí y deberán acordarse en nivel del comité ejecutivo y se establece en el contexto completo de lo que ahora sabemos sobre la forma en que se obtuvo la entrevista. Insto a otros a ejercer una moderación similar.

The BBC apology to Tiggy Legge-Bourke in full​

'Following publication of the Dyson Report last year we have been working with those who suffered as a result of the deceitful tactics used by the BBC in pursuit of its interview with Diana, Princess of Wales for the Panorama programme in 1995, including the matters that were mentioned in court today in respect of Miss Tiggy Legge-Bourke, now Mrs Alexandra Pettifer.
'The BBC has agreed to pay substantial damages to Mrs Pettifer and I would like to take this opportunity to apologise publicly to her, to the Prince of Wales, and to the Dukes of Cambridge and Sussex, for the way in which Princess Diana was deceived and the subsequent impact on all their lives.
'It is a matter of great regret that the BBC did not get to the facts in the immediate aftermath of the programme when there were warning signs that the interview might have been obtained improperly. Instead, as the Duke of Cambridge himself put it, the BBC failed to ask the tough questions.
'Had we done our job properly Princess Diana would have known the truth during her lifetime. We let her, the royal family and our audiences down.
'Now we know about the shocking way that the interview was obtained I have decided that the BBC will never show the programme again; nor will we licence it in whole or part to other broadcasters.
'It does of course remain part of the historical record and there may be occasions in the future when it will be justified for the BBC to use short extracts for journalistic purposes, but these will be few and far between and will need to be agreed at executive committee level and set in the full context of what we now know about the way the interview was obtained. I would urge others to exercise similar restraint.'
 
El conde Spencer volvió a reiterar hoy su llamado a presentar cargos penales por el "Diana Panorama Scandal", mientras la BBC emitía una humillante disculpa por la "impactante" forma en que Martin Bashir obtuvo la notoria entrevista.

El jefe de la corporación, Tim Davie, se comprometió a no mostrar nunca más el programa, mientras llegaba a su fin un caso de difamación iniciado por la ex niñera real Tiggy Legge-Bourke sobre las difamaciones hechas por el reportero Martin Bashir.

Se acordó pagarle daños sustanciales en respuesta a las acusaciones "fabricadas" de que ella había tenido una aventura con el Príncipe de Gales mientras trabajaba como su asistente personal en 1995.

También se dice que Bashir engañó a Diana haciéndole creer que la niñera había quedado embarazada de Charles mostrándole un "recibo" de aborto falso.

El hermano de la princesa, el Conde Spencer, ha pedido durante mucho tiempo que se presenten cargos penales, pero Scotland Yard dijo que no iniciaría una investigación después de evaluar el informe de Lord Dyson sobre el documental.

Hoy, lanzó una nueva llamada, y dijo: "Si bien estoy encantado de ver que otra víctima inocente de este terrible escándalo está siendo reivindicada, me sorprende que aún no se hayan presentado cargos penales contra los responsables".

Artículo completo en:

 
_125996336_6244fa45d33c527531ea3f9cabf5b010b5cb758d0_0_2506_16712000x1334.jpg.webp

Alexandra Pettifer fue niñera de los príncipes William y Harry.


La BBC anunció que pagará daños y perjuicios a la antigua niñera de los príncipes William y Harry por afirmaciones falsas que se hicieron sobre ella para obtener una entrevista con la princesa Diana en 1995.

Alexandra Pettifer
, conocida como Tiggy, recibió una disculpa de la BBC en el Tribunal Superior de Londres por las afirmaciones infundadas que se hicieron sobre ella de que tuvo una aventura con el príncipe Carlos, además de un aborto.
Su abogada dijo que esto habían causado "graves consecuencias personales".
El año pasado, una investigación ya había determinado que el periodista Martin Bashir, del programa de la BBC Panorama, usó esa información falsa y documentos falsificados para ganarse la confianza de la princesa Diana y así obtener una entrevista con ella.
La entrevista transmitida por la BBC en 1995 -tres años después de que el príncipe Carlos y la princesa Diana se hubieran separado- fue vista por 22,8 millones de espectadores en Reino Unido,

Fue llamada "la entrevista del siglo" y fue descrita por los analistas en ese momento como una "bomba" que destruyó la imagen de la familia real británica.

"Daño grave y prolongado"​

La BBC dijo este jueves que lamentaba "extremadamente el daño grave y prolongado" causado a Pettifer y su familia después de la transmisión.
En una declaración leída en el tribunal, la abogada de Pettifer, Louise Prince, dijo que los señalamientos en contra de su clienta incluían "acusaciones muy graves y totalmente infundadas de que la demandante estaba teniendo una aventura con Su Alteza Real, el príncipe de Gales, lo que resultó en un embarazo que fue abortado".
"Estas acusaciones fueron fabricadas", afirmó.
La princesa Diana y´Martin Bashir

Pie de foto,
La entrevista que hizo el periodista Martin Bashir con la princesa Diana fue transmitida en 1995.
Pettifer no conoció la fuente de las afirmaciones durante los últimos 25 años, dijo su abogada.
Pero su clienta sabía que era "probable estas acusaciones falsas y maliciosas" hubieran surgido "como resultado y en el contexto de los esfuerzos del programa Panorama de la BBC para obtener una entrevista exclusiva" con la princesa Diana.
La abogada también señaló que la antigua niñera estaba "aliviada de que la BBC aceptara que los señalamientos eran completamente falsos y sin fundamento alguno".
Pettifer recibirá de la BBC una suma sustancial y pagará sus costos legales.
Como parte de la declaración acordada, la BBC dijo que aceptaba plenamente que las afirmaciones contra la Pettifer "eran totalmente infundadas y que nunca debieron haberse hecho".
Si se hubieran investigado a tiempo las sospechas de un mal actuar, dijo la BBC, la situación podría haberse corregido y "esto bien podría haber disminuido el daño" causado a Pettifer y a su familia durante muchos años.
El comunicado dice que en octubre de 1995, mientras las negociaciones de la BBC con Diana para su aparición en el programa Panorama se encontraban en una etapa crítica, la princesa le dijo a su abogado que le habían dicho que Pettifer se había sometido a un aborto y que "en breve recibiría un certificado".
La princesa Diana en entrevista con la BBC

Pie de foto,
Unos 23 millones de británicos escucharon a la princesa decir que Carlos le había sido infiel y ella también a él.
Pero en el Tribunal Superior de Londres se determinó que Pettifer "no tuvo una aventura con Su Alteza Real el príncipe de Gales, no quedó embarazada y no abortó".
Después de la audiencia, el director general de la BBC, Tim Davie, dijo que la disculpa es para Pettifer, el príncipe Carlos y sus hijos, William y Harry "por la forma en que la princesa Diana fue engañada y el impacto posterior en todas sus vidas".
"Ahora que sabemos de la forma impactante en que se obtuvo la entrevista, he decidido que la BBC nunca vuelva a emitir la entrevista, ni la licenciaremos en su totalidad o en parte a otras emisoras", añadió.
Pettifer dijo en un comunicado publicado por el diario Sunday Times que estaba decepcionada "de que la BBC necesitara una acción legal para reconocer el daño grave al que he estado sujeta".
Alexandra Pettifer con William y Harry

FUENTE DE LA IMAGEN,GETTY IMAGES
Pie de foto,
Alexandra Pettifer con William y Harry.
Expuso que fue "una de las muchas personas cuyas vidas han quedado marcadas por la forma engañosa en que se realizó la entrevista de Panorama y el posterior fracaso de la BBC para investigar adecuadamente la realización del programa".
Pettifer también afirmó que la angustia causada a la Familia Real le provocó un "gran malestar", y agregó: "Sé de primera mano cuánto se vieron afectados en ese momento y cómo el programa y la narrativa falsa creada han perseguido a la familia en los años posteriores".
"Especialmente porque, todavía hoy, mucho sobre la realización del programa aún no se ha explicado adecuadamente".
Martin Bashir

FUENTE DE LA IMAGEN,GETTY IMAGES
Pie de foto,
Martin Bashir dejó la BBC la semana pasada citando problemas de salud.
Ha habido otros pagos relacionados con el programa de 1995 al exsecretario privado de la princesa Diana y a un exproductor.
Una investigación dirigida por el juez retirado John Dyson determinó el año pasado que la entrevista se obtuvo con documentos falsos y que la BBC no cumplió con "altos estándares de integridad y transparencia" .
El informe decía que Bashir había mentido repetidamente a varias personas, incluso en la BBC. El periodista se disculpó hace un tiempo.
Actualmente ya no trabaja para la corporación.

 
Ojalá algún día Bashir cuente quiénes y cuánto le pagaron por hacer esas cosas. Porque no lo hizo solo, seguramente hubo muchos cómplices, del lado de la corona y de la BBC. Y mucho dinero.
Arruinó su carrera y su reputación por una buena suma.
 
esperen, esperen que me pierdo..............la infidelidad según esa entrevista era entre chars y Tx cuando sostuvo que eran tres en su matrimonio
sin embargo, ahora dicen que la Pettifer............
y cuando le pagaron, es obvio que le pagaron y ahora sacan a la palestra el tema, para que William y Harry sientan que su madre, fué reivindicada.
no me sorprendería que la corona hubiera estado tras esto
como tampoco que estén tras Harry todos los dias 24/7
 
Ojalá algún día Bashir cuente quiénes y cuánto le pagaron por hacer esas cosas. Porque no lo hizo solo, seguramente hubo muchos cómplices, del lado de la corona y de la BBC. Y mucho dinero.
Arruinó su carrera y su reputación por una buena suma.

Yo esperaría que alguien demandara a Bashir, no solo a la BBC.
ÉL falsificó documentos y difamó a personas.
 
Back