HILO SOBRE CULTURA JAPONESA

Coticompis, celebramos el Año Dual España-Japón , conmemorando el 400 aniversario de la llegada de una expedición japonesa de un Samurai a Sevilla. De hecho el príncipe heredero Naruhito vino a España la semana pasada por este motivo.

Dejo el link a la web por si os interesa ver las actividades , exposiciones etc commemorativas en ambos países.

http://www.spainjapanyear.jp/

En la primera página del hilo hay una pequeña historia de la celebración. A modo de recordatorio....


AÑO DUAL JAPÓN-ESPAÑA, JUNIO 2013-2014

En junio de este año se inaugurarán oficialmente las celebraciones del Año Dual Japón-España para conmemorar el 400 aniversario de la primera embajada diplomática japonesa a Europa, la embajada Keicho, destinada a establecer relaciones diplomáticas con el Imperio español y con la Santa Sede.

______


400º Aniversario de la Embajada Keicho

En 1613 (año 18 de la Era Keicho), el señor feudal Date Masamune (1567-1636) del señorío de Sendai, tras obtener el permiso del shogun Tokugawa Ieyasu decidió enviar una delegación diplomática a España y Roma con el objetivo de solicitar el establecimiento de relaciones diplomáticas con España, relaciones comerciales con la provincia española de Nueva España (México) y pedir el envío de evangelizadores católicos a Japón (los primeros en llegar, en 1546, habían sido españoles encabezados por el jesuita navarro san Francisco Javier).

Esta misión diplomática, conocida como “Embajada Keicho a Europa”, fue presidida por el samurai Hasekura Tsunenaga (1570-1621) y el monje franciscano español Luis Sotelo, afincado en Japón. La misión, que había salido de Sendai, Japón, en octubre de 1613, llegó a la España europea en octubre de 1614 después de atravesar el Océano Pacífico, recalar en las provincias americanas y cruzar el Océano Atlántico.

Posteriormente Hasekura se trasladó a Madrid y fue recibido en audiencia por el rey Felipe III en enero de 1615. Hasekura decidió convertirse al catolicismo y recibió el bautismo en la capital de España. Desde allí partió, acompañado por diplomáticos españoles, a Roma para visitar al papa Pablo V y no retornaría a Japón hasta 1620. Durante este tiempo los japoneses que le acompañaron en el viaje se quedaron en la localidad sevillana de Coria del Río y el propio samurai Hasekura residió allí un par de años hasta su definitivo regreso al Japón.

Emb_Keicho.jpg




El largo viaje del samurai Hasekura y sus acompañantes había durado siete años. La Embajada Keicho fue la primera delegación diplomática de carácter oficial enviada por Japón a Occidente y ha pasado a la historia por ser un importante acontecimiento en las relaciones bilaterales hispano-japonesas. España y Japón han presentado conjuntamente la candidatura para incluir los documentos antiguos sobre la Embajada Keicho en la Memoria del Mundo de la UNESCO.

La embajada Keicho dio lugar, también, a un episodio curioso. Cuando el samurai Hasekura retornó finalmente a Japón, no todos sus hombres lo acompañaron. Un grupo de japoneses había contraído matrimonio con mujeres españolas y prefirieron quedarse en tierras sevillanas. Con el permiso de las autoridades españolas estos japoneses adoptaron como apellido común a todos ellos el nombre de su tierra de origen, “Japón”. Periódicamente los españoles apellidados “Japón” (sólo en Coria del Río hay actualmente más de mil personas) hacen una ofrenda floral ante la estatua del samurai Hasekura en Coria del Río.

torii%2Ben%2Bcoria.jpg


En noviembre de 2012 por primera vez un descendiente directo de Hasekura visitó España y, naturalmente, se acercó a confraternizar con los españoles llamados "Japón" en Coria del Río, por cuyas autoridades locales fue solemnemente recibido.

Se vistió de samurai para la ocasión, hizo una ofrenda floral ante el monumento de su antepasado y posó con todos los Japón que quisieron retratarse con él.

_MG_9753.jpg2.jpg


foro06.jpg


foro05.jpg
 
Por lo poco que he visto en Youtube, al parecer los jóvenes japoneses están más "occidentalizados". He visto parejas tomados de la mano o besándose en público, y ya no ponen tantas barreras para relacionarse con no japoneses. Imagino que los mayores seguirán tan tradicionales como siempre, pero las nuevas generaciones traerán un cambio positivo a la sociedad japonesa.
 
Esta pelicula me hizo llorar mucho, luego de que lei la historia real me senti mas consternada. Lo peor es que han habido varios casos similares. Excelente nino actor.

Si es muy triste, máxime cuando sabes que es real...yo desde luego me refiero a que me parece maravillosa por lo bien contada que está, tiene una fotografía excelente y el niño es cierto es un actor excelente.
 
El sábado y domingo tuve el honor de hospedar en casa a un par de esposos japoneses muy amigos de mi hermana y luego de pasar dos días muy bonitos enrumbaron a Cusco, Puno y Bolivia. Al despedirme de ellos recordé que según su cultura son tres como mínimo las reverencias de despedida ó agradecimiento, yo hice cuatro que está bien. Dedos muy juntos, manos a la altura de mi estómago y reverenciar.
 
Un japonés acaba de ganar el campeonato del mundo de escalada 2013.

Se llama Sachi Amma y es muy bueno. No es el mejor del mundo (no todos los escaladores de alto nivel compiten en los torneos oficiales, algunos prefieren dedicarse al grado, el mejor del mundo incluido), pero Sachi es realmente brillante.

Aquí puede vérselo en acción en Horai, Japón, escalando una vía (Meta Force Extension) de alto grado de dificultad (8c+)

 
Japón pone a prueba su tren de levitación magnética L0, superando los 500 km/h



Tras seis años de investigación y desarrollo, los ingenieros del tren japonés de alta velocidad L0 han podido sacarlo a las vías y completar un recorrido de prueba de 26,6 kilómetros. La peculiaridad de este modelo es que sus vagones "flotan" sobre los raíles gracias a la tecnología de levitación magnética, y los resultados no pueden ser más espectaculares, ya que ha conseguido superar los 500 kilómetros por hora, completando el trayecto en sólo 9 minutos y permitiendo a los pasajeros disfrutar de un viaje sin ningún tipo de sacudida o sobresalto.

Por ahora este medio de transporte deberá de seguir evolucionando, siendo uno de los objetivos de los ingenieros encontrar la manera de reducir sus elevados costes de mantenimiento. En cuanto a su puesta en marcha, hay que olvidarse de probarlo a corto plazo durante una visita furtiva al Tokyo Game Show, ya que el despliegue oficial está previsto que se realice en algún momento del 2027.

Aquí está el vídeo del evento. Cuidado con despeinarse.

 
Pagan 5 a 2 el Nobel de Literatura para Haruki Murakami, seguido de cerca por una poeta bielorrusa

Este jueves, a las 13.00 horas, se dará a conocer el Premio Nobel de Literatura 2013. Una vez más, las casas de apuestas dan ganador al japonés Murakami. Surge, sin embargo, otro nombre en la lista: la escritora bielorrusa de origen ucraniano Svetlana Aleixevich (1948), autora de una imponente crónica oral sobre el desastre de Chernóbil, una de las pocas escritoras junto a Carol Oates, consideradas en la lista de favoritos.

Este jueves se falla el Premio más importante que distingue la obra de un autor. Repiten entre los favoritos al Nobel de Literatura 2013 el japonés Haruki Murakami, los estadounidenses Philip Roth y Joyce Carol Oates, así como el sirio Adonis y el keniano Ngugi wa Thiong'o, que hace unos días mencionamos en estas páginas como los elegidos para hacerse con una distinción más política que literaria. Sin embargo, en este asunto, las casas de apuestas dictan su propia sentencia.
Dan mucho que hablar. Generan numerosas informaciones… pero pocos aciertos. Lo hicieron en 2008 y en 2009 cuando acertaron con Le Clezió y Herta Müller, pero no en 2010 (ganó Vargas Llosa en lugar del mejor situado, Ngugi Wa Thiong'o), 2011 (ganó Tranströmer en lugar de Bob Dylan) y 2012 (ganó Mo Yan en lugar de Murakami). Este año, en Ladbrokes.com el primero vuelve a ser el japonés Haruki Murakami, que paga 5 a 2. Pero lo más notable de la lista han sido los extraños movimientos de las últimas horas que incluyen el meteórico ascenso entre ayer y hoy de Svetlana Aleixevich.
La poco conocida escritora bielorrusa de origen ucraniano Svetlana Aleixevich (1948), autora de una imponente crónica oral sobre el desastre de Chernóbil traducido al español (Voces de Chernóbil, Siglo XXI, 2006), ha emergido desde las profundidades hasta la tercera posición, después del citado Murakami y de la canadiense Alice Munro. Las siguientes posiciones las ocupan Joyce Carol Oates (EE.UU), Peter Nadas (Hungría), Jon Fosse (Noruega), Ko Un (Corea del Sur), Assia Djebar (Argelia), Thomas Pynchon (EE.UU) y Adonis (Siria).
Al nigeriano Ngugi Wa Thiong'o –a quien señalábamos como una opción fuerte- no lo encontramos hasta la décimotercera posición, al estadounidense Cormac McCarthy hasta la décimo octava y a Bob Dylan hasta la vigésimo novena. Algo más raro es encontrar a Thomas Pynchon antes que a Roth, McCarthy o DeLillo, entre otras cosas –y no necesariamente literarias-, porque Pynchon no se ha dejado ver prácticamente desde hace años.

http://vozpopuli.com/actualidad/328...ami-seguido-de-cerca-por-una-poeta-bielorrusa
 
Back