Duques de Sussex: Opiniones en su contra.

¿De verdad cree que fue SU boda la que produjo mil millones de libras de beneficio para UK? Que de todas formas parece una cifra bastante optimista

Sería en todo caso la boda del príncipe Harry, aunque se hubiera casado con el loro de mi tía Paca.

¿Cuánto beneficio generó para Jamaica su primera boda?

Definitivamente está como un cencerro.
Yo creo ha de querer que se los reembolsen a ella para su beneficio.
 



Hablando en español en su papel de Rachel.



1:47

Hablando español de Argentina "que es diferente y se llama castellano, que es muy parecido al italiano." le explica al entrevistador.



WTF eso fue una escena real, el español es terrible que lo hable un poco y lo entienda vamos pero que lo habla es pésimo y no es argentino habla cómo la chica de la película al diablo con el diablo cuando hace de colombiana
 
Cuando hable en directo, sin un guión memorizado, respondiendo a preguntas al momento (y de las que no le han informado antes) y veamos el vídeo, me lo creeré.

En la serie, ni habla argentino ni castellano. Ha memorizado un guión y lo dice con un acento, que a mi me suena colombiano/venezolano (perdón si alguien se ofende, no es mi intención).
En la entrevista, directamente, no dice nada pero si da mucha vergüenza ajena.
Y en la noticia que otras foreras y yo hemos adjuntado, es eso, una noticia más filtrada por su equipo pero sin ningún audio
 
Todavía quedan algunos italianismos que trajeron los inmigrantes. Una mujer fea es un 'bagayo'. A los mentirosos y estafadores les decimos 'chantas', al trabajo le decimos 'laburo' y en vez de adiós decimos 'chau'

Alguien le habrá gritado 'chau bagayo chanta, andá a laburar'.;)

Ciertamente. Y probablemente todos los que somos de Hispanoamérica entendemos hasta cierto punto la influencia del italiano en el español de Argentina. Pero de ahí a que una persona con una licenciatura en relaciones internacionales que supuestamente habla español fluído afirme con absoluta certeza y conocimiento de causa que el español de Argentina es diferente porque se llama castellano y es más como el italiano, vamos, que ni entiende el idioma, ni entiende el país en donde hizo su pasantía, ni entiende historia ni el continente ni entiende nada de nada.

Eres harto generosa, pero no hay justificación posible.
 



Hablando en español en su papel de Rachel.



1:47

Hablando español de Argentina "que es diferente y se llama castellano, que es muy parecido al italiano." le explica al entrevistador.


Uyy, acaso dice " me estás MEntiendo.." en vez de "me estás mintiendo" (entre muchos otros errores)? Esta chica ni habla español, ni francés. Ya me la imagino viendo los videos de Sofía Vergara para copiarle el acento , los modos y aprender algunas frases en español.

Me quedo flipando con su "el español de Argentina es diferente, es castellano y se parece al italiano"... Más ..? y no nace.
Con ganas de preguntarle : Meghan ...y el español de España como se llama? Y el de México, Chile, Colombia, Ecuador, etc???:banghead::banghead::banghead:
 
Última edición:
Admitamos que Meghan le da un aire de telenovela estadounidense a Los Windsor también lloran...Kate tiene unas pintas de villana que ni mandada a hacer.

f1280x720-4294_135969_5050.jpg

Era impresionante lo agotada que Kate se veía ese día. La maquillista no se lo pudo disimular ni mínimamente.
 
Ciertamente. Y probablemente todos los que somos de Hispanoamérica entendemos hasta cierto punto la influencia del italiano en el español de Argentina. Pero de ahí a que una persona con una licenciatura en relaciones internacionales que supuestamente habla español fluído afirme con absoluta certeza y conocimiento de causa que el español de Argentina es diferente porque se llama castellano y es más como el italiano, vamos, que ni entiende el idioma, ni entiende el país en donde hizo su pasantía, ni entiende historia ni el continente ni entiende nada de nada.

Eres harto generosa, pero no hay justificación posible.

Bingazo!!! MeMa no entiende nada y además hasta lo presume!! Aclarando en cadena nacional que .." ese español es diferente, se llama..."

:cautious::cautious: Algún día la vamos a ver diciendo que en Australia hablan australiano, en Brasil hablan brasileño y en la Patagonia hablan patagonio:banghead::banghead::bag::bag:
 
Bingazo!!! MeMa no entiende nada y además hasta lo presume!! Aclarando en cadena nacional que .." ese español es diferente, se llama..."

:cautious::cautious: Algún día la vamos a ver diciendo que en Australia hablan australiano, en Brasil hablan brasileño y en la Patagonia hablan patagonio:banghead::banghead::bag::bag:

Es que se autovalora de una manera extraordinaria. Delira.
El año pasado fui a Chile por primera vez al matrimonio de una gran amiga y me encantó. Fui sola así que me pasé los días caminando, charlando con gente, etc. Recientemente con la cuarentena vi dos series y una película chilena y fui captando muchísima jerga y pronunciación. Ahora le digo en broma que hablo chileno perfectamente, que ni siquiera es el caso, la mayor parte de la jerga la entendía por el contexto de la conversación. Jamás tendría la fuerza de cara de afirmar que en Chile hablan otra cosa que no sea español ni que yo soy autoridad en la materia. Por dios.
 
Bingazo!!! MeMa no entiende nada y además hasta lo presume!! Aclarando en cadena nacional que .." ese español es diferente, se llama..."

:cautious::cautious: Algún día la vamos a ver diciendo que en Australia hablan australiano, en Brasil hablan brasileño y en la Patagonia hablan patagonio:banghead::banghead::bag::bag:
No es necesario que esperes querida coti,en su "RIDICULUM" además de clasificarse como caucásica,entre los idiomas que decía hablar estaba el "Argentino". :oops:
 
Back