- Registrado
- 8 Abr 2019
- Mensajes
- 320
- Calificaciones
- 461
Ñ
Nada de malos rollos, al revés, gracias prima.Yo no lo veo pataleta despechada —como si fuésemos críos—, sino reivindicación. ¿No cuentan con él, o se plantó él y dejó de trabajar para ellos? Señala la situación porque le habrá tocado tragar durante años igual que otros tragarán unas tarifas y plazos humillantes por equis motivos (necesidad), para que por lo menos se sepa. Ahí mismo subraya que no es el único al que han explotado y vi al menos a una ilustradora (Lehanan Aida) que lo corrobora.
Conozco un poquito del mundo de la traducción editorial y pocas personas pueden vivir solo de ello, así que señalar las malas prácticas que contribuyen a esa situación no solo está justificado sino que me parece necesario. Está cabreado porque ve que siguen con el mismo modelo de negocio y la gente no sabe lo que hay tras bambalinas mientras, como dice, les pongan las sagas enteras calentitas encima de la mesa mañana mismo. Si acaso es valiente, por lo que desvelar esto le pudiera repercutir a nivel profesional.
Pero sin malos rollos, solo quería desahogarme.