Bueno, gente que no tiene ni idea de la realidad hay en todos los campos. Lo de pero en qué idioma piensas? En qué idioma sueñas? Nadie es bilingüe del todo etc. lo he oído también muchas veces. O que produce dislexia. Pero aunque en el foro no siga esa divisa con los que no tienen idea de lo que hablan es mejor no discutir.Pues sí, mas de uno y mas de dos estiman que el "trabajo" o " esfuerzo" o simplemente la circunstancia que comporta el bilingüismo cuando en esta situación uno de los idiomas es el vasco o catalán ( del gallego no lo aseguraria) se produce el fenómeno de que "se pierde el tiempo" para aprender un idioma "de verdad" de los que sirven...ergo la conclusión en clara .
Hasta a uno, no en este foro, hubo que quitarle de la cabeza la idea de que el cerebro es como una huevera con sitios contados para cada idioma porque tenia la extravagante teoría que cada idioma que sabias ocupaba un lugar...impidiendo o dificultando el aprendizaje de otro.
Absurdo, pero yo he discutido con una monolingüe que cuando hablo español no traduzco de catalán ni viceversa...porque ella, erre que erre, que tenia que traducir ni que fuera de forma "subconsciente"...