MimiXXL

Una vez contó una prima que la escribió (como otras muchas seguidoras) y le dijo que si algún día iba a su ciudad se tomaban algo o comían... no recuerdo bien.... y la bloqueó automáticamente


Pues cuando viene a Bizkaia,suele estar plr mi localidad,no solo esta por Bilbao...

Podras bloquearme en IG,Amparo,pero no en mi tierrra! Jajajaja

Yo era muy fan pero cada dia flipo mas.
 
Primas, soy la única a la que le ha parecido un poco fuerte con qué banalidad ha contado en el storytime lo del ataque de epilepsia a su compañera???
Que entiendo que al final no paso nada y tal pero no sé....lo contaba como si se hubiese dando un coscorrón y poco más, contando entre risas lo del profesor en toalla y todos en la calle..... No me ha parecido bien, la epilepsia es algo muy serio...
 
Pero si no recuerdo mal, en algún vídeo a nombrado a su abuela materna y si no me lio dice que se llama Mirentxu, vamos, Miren... asi que por ahí no hay donde agarrar. Y si no me lío tampoco (tengo memoria de pez) dijo que su padre le había puesto el nombre de su madre. O sea, la paterna, la señora Amparo...

hay mucha gente que tiene en el DNI los nombres en castellano pero ellos se presentan con el nombre en Euskera... ya sea porque antes no se podían poner o porque la familia no quería etc... lo mismo puede pasar en este caso que ella a su abuela la llame Miren pero sea Maria , pero como tiene que vasquizar todo... y ella de eso tiene cero patatero
 
hay mucha gente que tiene en el DNI los nombres en castellano pero ellos se presentan con el nombre en Euskera... ya sea porque antes no se podían poner o porque la familia no quería etc... lo mismo puede pasar en este caso que ella a su abuela la llame Miren pero sea Maria , pero como tiene que vasquizar todo... y ella de eso tiene cero patatero
Los nombres en euskera, en catalán o en gallego se podían poner, se añadía un María o un José dependiendo de si era niña o niño y pista. Otra cosa es que antes no estuvieran de moda y ahora sí. Yo tengo 50 años y nombre vasco con el María delante y de niña maldita la gracia que me hacía el nombrecito de marras que nadie conocía y todo el mundo lo pronunciaba mal incluídos los profesores. Mi sueño era llamarme Ana, sencillo, corto, fácil de pronunciar y si te vas fuera el personal no sufre al dirigirse a tí.
 
Última edición:
hay mucha gente que tiene en el DNI los nombres en castellano pero ellos se presentan con el nombre en Euskera... ya sea porque antes no se podían poner o porque la familia no quería etc... lo mismo puede pasar en este caso que ella a su abuela la llame Miren pero sea Maria , pero como tiene que vasquizar todo... y ella de eso tiene cero patatero
Hombre, su abuela materna es la abuela vasca, precisamente, así que puede llamarse Miren sin problema.
 
Primas, soy la única a la que le ha parecido un poco fuerte con qué banalidad ha contado en el storytime lo del ataque de epilepsia a su compañera???
Que entiendo que al final no paso nada y tal pero no sé....lo contaba como si se hubiese dando un coscorrón y poco más, contando entre risas lo del profesor en toalla y todos en la calle..... No me ha parecido bien, la epilepsia es algo muy serio...

Para ella todo lo que no sea estar gorda lo toma a risa, yo tengo epilepsia y ya por lo que has dicho paso de ver el vídeo, se mete con tanta gente y se toma cosas a broma que no se deberían tomar, pero luego alguien la llama albóndiga con patas y me tengo que sentir mal oye.

P.D: Sobre Jaurri me sale esto, así que ambas tenéis razón

jaurri (V-ger ap. A).

I (Vb.).

erronboa.gif
1. "Patrocinar, gobernar, defender, amparar" A.
izarra.gif
Eleiz-barrutia jaurri ta zaintzeko. KIkV 37.Yuduerria yaurri edo gobernatu egiten zuena. Ir YKBiz 484n. Buruzagiren batek yaurritzen ditu. 'Gobierna'. Zait Sof 107. Olinpo yaurtzen duzu. 'Dominas'. Ib. 178 (v. tbn. 60, 73, 135). Etxea zintzo iaurri zun. "Gobernado". Or Aitork 230 (v. tbn. 321). Arbasoen gandiko birtutez iaurriko du. Ibiñ Virgil 43.
 
Pues antes con Franco poco se podía poner el nombre en Euskera eh? a eso me refería por eso hay gente con el nombre español pero conocidos por el vasco.
 
Back