Soy gallega.En valencia, en cataluña, en galicia, el castellano y la otra lengua son co-oficiales, se aprenden desde el colegio las dos a la vez, son lenguas nativas y naces y creces inmerso en ellas por el territorio donde te ha tocado spawnear en la vida. Yo no hablo catalán en mi casa pro sí es una de mis lenguas nativas/maternas porque he vivido toda la vida en una tierra donde se habla, he nacido ahí, he estudiado en esa lengua, Diana igual. Es su lengua nativa. Una cosa es perder la costumbre y que te cueste retomarla, pro la lengua nativa no se olvida.
En Galicia, aprendes las dos EN EL COLEGIO (lo de por igual no es cierto; no sé ahora mismo cómo está la cosa más allá de Infantil, pero cuando yo estudiaba era un 80% castellano frente a un 20% gallego, o algo así). Eso no significa que todo el mundo tenga la misma competencia en las dos lenguas, de hecho en muchísimos casos no es así.
Conozco a muchos gallegos, criados aquí, que no son capaces de hablar en gallego de forma fluida.
También he hablado con valencianos que afirman no hablar valenciano.
Yo he vivido fuera y, como el gallego para mí siempre fue materna pero nunca la primera, los primeros años al volver me costaba hablarlo fluido.
Como he dicho, mi amiga gallegoparlante, tras una década fuera, hoy en día no es capaz de hablar castellano fluido.
Date cuenta de que en Cataluña tenéis una situación lingüística privilegiada con respecto a la que tenemos en otras CCAA bilingües. Las políticas lingüísticas ahí son buenas desde hace tiempo.
En Galicia, aparte de la materia específica, cuando yo era pequeña, dábamos sólo Matemáticas y Ciencias en gallego; el resto castellano y vehicular en el colegio castellano.
¿Aquí? Aquí hay personas que el gallego lo oyen en el colegio, en algún evento de pasada y poco más.
Y yo he conocido gente de Valencia que habla de una situación parecida allí (que está cambiando en los últimos años, pero posiblemente gente de 35+ no haya tenido el mismo input de una lengua que de la otra).
Última edición: