Por lo que se ha dicho por redes, trabaja para la editorial llevando la parte de comunicación o algo así. Parece que se querían ahorrar un encargo de traducción y punto.Pero, ¿es seguro que la chica no tiene ningún tipo de formación en traducción? Que por redes hay mucha gente que se calla qué estudia o estudió.
Si es que no tiene ningún tipo de formación, tienen la misma culpa tanto la editorial como ella: la editorial por contratarla sin formación y ella por ofrecer unos servicios para los que no está formada.
Si tiene formación, no veo el problema.