"Adrian", dependiendo de la persona que lo diga la "a" suena parecida a la "e" pero sin llegar a serlo del todo, se dice así y es como lo dijo CG hoy por la mañana. “Eidriann” sería pronunciandolo en inglés, no se como le dirán los O´Neill a la niña, quizás ellos la llamen así.
En el 0:17 CG dice los nombres, y en el 0.24 vuelve a pronunciar Adrienne, por cierto, me hace gracia que pareció olvidarse del ducado de la nieta y tiene que mirarlo... y Victoria se rie
es Adrian ya que la "A" está precedida por dos consonantes.