MyCrazyMakeup (Lety)

No pasa nada por decir que eres de Cartagena. Ni mucho menos! Lo que critico es que le pongan en un comentario : besos desde Murcia, paisana! Y que ella diga : soy de Cartagena. Así, zasca sin venir a cuento. O que digan que es de Murcia y ella corrija: no, soy de Cartagena. A eso me refería con que un catalán no corrige diciendo que es de Barcelona, por ejemplo. Porque Cartagena (que yo personalmente considero como ciudad, por tamaño, número de habitantes y, sobre todo, tradición histórica) forma parte de la CA de Murcia. Creía que se entendía lo que he querido decir, pero si no, espero que ahora haya quedado claro:)

Yo también soy de la Región de Murcia, pero de municipio costero, y si me pregunta una persona de fuera de la región o por ejemplo por internet digo que soy de Murcia, refiriéndome a la región. En cambio si es alguien de aquí si le digo el pueblo porque hay más posibilidades de que lo localice que alguien de fuera.
O sea, que digo que digo las dos cosas, y aunque también vivo en la capital (estoy a caballo) no tengo problema entre uno u otro, además tengo familia en los dos sitios.
La diferencia con Barcelona está en que en Cataluña no hay una ciudad que se llame "Cataluña", en cambio si dices que eres de Murcia /de primeras/ no sabes si se está refiriendo a la comunidad o a la región y por eso ella quiera remarcar. Creo que ella se refiere a la ciudad.

No se si me he explicado, pero apoyo lo de que esas muletillas no son propias de aquí.

Por cierto, he estado unos días con el ordenador roto y ahora he visto el vídeo nuevo, ¿eso de ponerse el primer, la crema y luego la bb cream? Me quedé con la boca abierta.
 
Ah¡ En Murcia usamos mucho la terminación -ico/-ica para los diminutivos o como sustituto de -ito/-ita . Y cada vez que oigo el “bunicas” de la rata se me muere un poco el alma:unsure: sé que en otras CCAA también se usa, pero se lo oigo a ella y con esa “u” y...:banghead:

Dice Bonica no por que se haga la de Múrcia, dice bonica por que en catalán las cosas son boniques, o bonic/bonica, que como está bastante claro, es bonita o bonito xD

Además en zonas costeras de Catalunya (bueno, menos en el sur de Tarragona y Lleida, en el resto de Catalunya hablan el catalán de Tv3, que viene siendo cambiando vocales, como la O por la U, o la E por la A). Y ella creo que es de la província de Barcelona osea que es totalmente normal entonces.
 
¡Holaa! Siento salirme un poco del tema, pero llevo tiempo leyendo este hilo y al final me he animado a escribir. Yo vi un vídeo suyo cuando Ratolina la mencionó en un vídeo y sinceramente, Lety me parece super aburrida, muy plana cuando habla, me aburren mucho sus vídeos... Aunque por otro lado se que son muy completos y sabe del tema pero me parece una chica muy aburrida, sin expresión alguna. Estoy suscrita a su canal pero nunca veo sus vídeos jaja, prefiero mil veces a Ratolina, ¡que al menos es más expresiva! :)
 
No pasa nada por decir que eres de Cartagena. Ni mucho menos! Lo que critico es que le pongan en un comentario : besos desde Murcia, paisana! Y que ella diga : soy de Cartagena. Así, zasca sin venir a cuento. O que digan que es de Murcia y ella corrija: no, soy de Cartagena. A eso me refería con que un catalán no corrige diciendo que es de Barcelona, por ejemplo. Porque Cartagena (que yo personalmente considero como ciudad, por tamaño, número de habitantes y, sobre todo, tradición histórica) forma parte de la CA de Murcia. Creía que se entendía lo que he querido decir, pero si no, espero que ahora haya quedado claro:)
Si, es un poco prepotente y soberbia respondiendo muchas veces
 
Dice Bonica no por que se haga la de Múrcia, dice bonica por que en catalán las cosas son boniques, o bonic/bonica, que como está bastante claro, es bonita o bonito xD

Además en zonas costeras de Catalunya (bueno, menos en el sur de Tarragona y Lleida, en el resto de Catalunya hablan el catalán de Tv3, que viene siendo cambiando vocales, como la O por la U, o la E por la A). Y ella creo que es de la província de Barcelona osea que es totalmente normal entonces.
Ya, por eso dije lo de otras CCAA...ahora siempre que oigo "bonica" (y volviendo en Murcia es muy frecuente:ROFLMAO:) me acuerdo de ella y me chirría! Es que hasta lo oigo con su voz:LOL:
 
Dice Bonica no por que se haga la de Múrcia, dice bonica por que en catalán las cosas son boniques, o bonic/bonica, que como está bastante claro, es bonita o bonito xD

Además en zonas costeras de Catalunya (bueno, menos en el sur de Tarragona y Lleida, en el resto de Catalunya hablan el catalán de Tv3, que viene siendo cambiando vocales, como la O por la U, o la E por la A). Y ella creo que es de la província de Barcelona osea que es totalmente normal entonces.

No la sigo, pero por comentarios de otros youtubers "amigos" creo que Ratolina es de Ciudad Real
 
Se puede ser negada para los idiomas, pero ella lo dice creyendo que lo hace bien. Rosy McMichael cuando dice algo en francés, suele hacer un chascarrillo con lo mal que lo dijo... incluso cuando lo dice mucho mejor que Lety su Bonyúf o Bonchuf porque cada vez le entiendo una diferente


¿Que ni está tan mal? Parece la chica del traductor de google gangosa... A mí no me importa que lo diga mal (estoy curada de espantos con la nulidad del español medio para los idiomas), sino la cara de satisfacción que pone cuando lo dice como si mereciera un premio por decir Bonyúf (o Bonchuf)
Yo es que ni siquiera oigo una letra al final, oigo que dice bonyú (y encima pronunciando la b como una v; si os fijáis, en lugar de juntar los labios para pronunciar la b, lo que hace es ponerlos casi como para pronunciar una f). Y, como dije en mi mensaje, vale que no tiene por qué saber pronunciar en francés perfectamente, pero es que creo que es la única española que dice bonjour de esa manera. Si hubiera dicho "bonyug" o "bonyur" no diría nada ni me hubiera llamado la atención aunque lo dijera con acento español, pero es que no da una al pronunciar. Y lo mismo que duelen los oídos a poco que se sepa inglés cuando dice símer o esmacsbox, duelen los oídos al escucharla pronunciar casi vfonyú a poco que sepas algo de francés. Y encima es eso, que da la impresión de que está toda orgullosa de sí misma y de su pronunciación típica del centro de "Paguí" y que lo dijo en un vídeo que estaba grabando y que se puede editar, no en un directo, así que podía perfectamente haber escuchado la pronunciación si tiene dudas y repetirlo o, como digo, simplemente decirlo con acento español y hubiera quedado más normal.
 
Primas, ¿por qué leches se pinta las cejas teniendo el microblading hecho? Y lo de bonjour... a nuestra Lety le gusta pegarle patadas a los idiomas. Y por no hablar de que se puso 40 cosas antes y le ha escupido el producto. Por dios...
 
Back