Compromiso y boda de la Infanta Maria Francisca de Bragança

José P.,en UK Rosalinda seria LA Duquesa de Cadaval y punto!
Lo demás hasta resulta folclórico.A los Hermès les llega el luxo,la fama y la fortuna.
 
La verdad es que no me importa que se escriba algo puntualmente en portugués o en otro idioma. Además, el portugués escrito lo podemos leer perfectamente los que hablamos español.
Pero la verdad es que postear tochos interminables en portugués en un foro en español empieza a ser una falta de respeto.
Mas dizer mal dos portugueses já não é falta de respeito? Ai estes candidatos a Borbon
 
Ya se termino! Pasaron siete días después de la boda. Siguieron otros nuevos cotilleos. No volveremos a saber nada de los Braganza por anos, Alfonsito está muy lejos de casarse. ¡Los titulares portugueses pueden volver a guardar su ropa de fiesta para sus sudarios!
 
En UK las mujeres raramente heredan títulos. En UK el duque seria algún descendiente por vía masculina de duques anteriores o se hubiese extinguido el título,
Só estava a querer dar a versão inglesa dos títulos actuais para melhor compreensão.

Se n-ao houvesse sucessão por via feminina, o título tinh-se extinguido com o duque D. Jaime.

O seu único tio , D. António, usou o título de Marquês honorário de Cadaval.
Casou com Olga Nicolis di Robilant, dos condes di Robilant (tia de uma certa Olghinadi Robilant que a vinha visitar muito a Portugal, quando uma certa FR aqui vivia exilada...)
A Marquesa Olga de Cadaval teve um papel importantíssimo no meio cultural português, quer como mecenas, quer pondo os agentes culturais portugueses em contacto com artistas estrangeiros.
D.António e D.Olga só tiveram 2 filhas : a mais velha morreu cedo e solteira, a mais nova casou com o conde Karl de Schonborn-Wiesentheid.
Olga de Cadaval era amiga íntima da Rainha Maria José de Itália, tendo cedido à FR Italiana a sua quinta de Sintra até que o Rei Umberto se instalou definitivamente em Cascais.

1697205277155.png 1697205312178.png 1697205348250.png
com Umberto II


1697205529198.png
Em sua homenagem, Sintra atribuiu o seu nome ao antigo Teatro Municipal que hoje se chama Centro Cultural Olga Cadaval
 
Ya se termino! Pasaron siete días después de la boda. Siguieron otros nuevos cotilleos. No volveremos a saber nada de los Braganza por anos, Alfonsito está muy lejos de casarse. ¡Los titulares portugueses pueden volver a guardar su ropa de fiesta para sus sudarios!
Dentro de unos mesitos la "infanta" anunciará su embarazo y despues vienen bautizar el hijo acá...apesar de viviren en Londres, un poco hipocrita no? Pues si si afirman como Infantes deberian vivir y trabajar en Portugal! Las marujitas se van a quedar locas con los futuros bebes reales.
 
La verdad es que no me importa que se escriba algo puntualmente en portugués o en otro idioma. Además, el portugués escrito lo podemos leer perfectamente los que hablamos español.
Pero la verdad es que postear tochos interminables en portugués en un foro en español empieza a ser una falta de respeto.
Yo soy Portuguesa y intento siempre escribir en espanol. Es que nos gusta mucho escribir aca jeje y con la emocion por veces no se logra traducir. Los foros portugueses son inexistentes.
 
Con la morte de la grande Marquesa D.Olga Cadaval(el "de"es invención recente,a lo mejor por influência francesa...)se acabó toda la notoriedad y importância social de la Casa Cadaval.
Además de ser una grande Señora,era una musicóloga de prestígio internacional.Era inclusive
jurado del importante Prémio Internacional Tchaikovsky de Música,con sede en Moscovo.
A su Quinta da Piedade,en Sintra ,venían tocar los Rubinstein,Segóvia,Rostropovich,etc,etc.
Hoy se habla de esta família en las revistas del cuore,nada más.
 

Temas Similares

Respuestas
8
Visitas
778
Back