Duques de Sussex: Opiniones en su contra.

Ahora posa en exclusivas para People magazine

 
View attachment 1876928
No estoy muy clara, creo que fue un desmayo y por eso cayó.
MM fue muy criticada por su atuendo, porque si bien lucía muy guapa, hombros al descubierto no son el protocolo para Trooping The Colour.

Ah Ok. No sé cual es el protocolo pero el traje es muy bonito. Curiosamente yo no la encuentro muy favorecida pero por el peinado y el tocado. Otras veces la he visto mejor. Ahora bien, el vestido era muy bonito

Muchas gracias Princess Kate!
 
Un principe desubicado de su posición en la vida. Traumatizado por la muerte de su madre a los 12 años.

Ahora de mayor necesita la figura de una madre sustituta que es Meghan 3 años mayor que él, qudees la que lo dirige a su antojo. Al no estar maduro del todo y estar enamorado no ve la realidad de la situacion.

Cuando lo vea se arrepentirá de lo ocurrido.
Harry el petas, descarriló su vida. Si Diana no hubiera muerto su vida sería hoy muy distinta.
 
Me gusta mucho la ropa que llevó Meghan a esa evento
De acuerdo, además ese color le sienta bien, pero se equivocó de cabo a rabo con los hombros descubiertos en un evento diurno.
Pues el marido me parece que tiene una risita burlona
Sabes que no lo veo burlón, veo ese gesto que uno hace cuando alguien frente a ti le erra al clavo y se da un martillazo... como si sintieras el dolor en tu propio dedo. Harry como si se imaginara en ese lugar, Kate azorada, y a MM... pues, como la vemos, con toda su "empatía". Que se rieran luego de alivio si no pasó nada, lo entiendo, pero viendo las caras de lo demás ese no era el momento.
 
Jajaja pobre Harry! Tanto lío para terminar teniendo una vida como la de todos nosotros, sólo que en una mansión enorme?

Sí, flipo también si el niño que no tiene 2 años aún, toma té.
Hola pri!
No quiero ir de listilla pero estos fallos me dejaban loca al principio de vivir en Inglaterra.
‘Tea’ se refiere en ese caso a la comida o la cena, es la forma común de referirse a ello aquí. Si se refieren a una taza de té, siempre van a decir “a cup of tea”
Hay que tener cuidado con muchas traducciones literales que se hacen del inglés británico porque la realidad es que a veces se trata de cosas totalmente distintas. Libros, prensa, los errores parecen estar en todas partes. Probablemente los traductores que no hayan vivido en el país confundan muchos términos por no conocer las expresiones locales. Conforme he ido pasando tiempo y aprendiendo en UK he pillado errores hasta en las traducciones al español de los libros de Harry Potter 😅
Yo he visto la entrevista que hicieron con Oprah y lo que decían y de lo que se quejaban me parecía razonable. Desde entonces he hablado con varias compañeras en el trabajo, que no pueden ni ver a Megan, y supongo que entiendo ambos puntos de vista 🤣. Nunca sabremos realmente cual es la realidad sin conocerlos personalmente. Lo que me parece fatal es el abuso mediático y el bullying/odio que desprende la gente. Habrá problemas más importantes en el mundo...
 
Back