Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Me hace daño a la vista lo de “concientización”. No sé si se dirá así en algún sitio pero la RAE no lo tiene recogido. Para mí la traducción de awareness es concienciación.
En realidad la RAE sí lo recoge, como sinónimo de concienciación, utilizado sobre todo en América.Para ti y para todo el mundo
Pues mira que lo busqué. De verdad que el otro día no salía. Cosas veredes.En realidad la RAE sí lo recoge, como sinónimo de concienciación, utilizado sobre todo en América.concientizar | Diccionario de la lengua española
Definición RAE de «concientizar» según el Diccionario de la lengua española: 1. tr. Am. concienciar. U. t. c. prnl.dle.rae.es
Gracias, es cierto. Nadie dijo que no lo fuera. La RAE, o más bien el DLE, tb recoge murciégalo y cocreta, y no por eso suenan bien, que es lo que decíamos. Suenan fatal.En realidad la RAE sí lo recoge, como sinónimo de concienciación, utilizado sobre todo en América.concientizar | Diccionario de la lengua española
Definición RAE de «concientizar» según el Diccionario de la lengua española: 1. tr. Am. concienciar. U. t. c. prnl.dle.rae.es