Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Y yo siempre lo he llamado gabardinaMe lo he pensado muy mucho antes de escribirlo, mi fin es que tenemos un idioma riquísimo y es una pena que se pierda en favor del inglés y me daba pena porque al final trench no solo no es español es que no es un abrigo de abrigar, valga la redundancia.
No pretendo ni enseñar a nadie, ni muchísimo menos dejar a nadie en ridículo. El trench es una mezcla de tres prendas abrigo-chaqueta-gabardina pero la clave está en su uso otoño o primavera, un abrigo en primavera como que nos asamos.
Soy consciente del uso de ciertas palabras en otros países, primero porque yo tengo dos nacionalidades, pero si usamos el término inglés no lo usemos erroneamente, porque al final sabes lo que pasa, que de tanto decirlo mal se acaba quedando. La que me disculpo soy yo si mi gusto por aprender cosas hace que otros se sientan lastimados y/o ofendidos o ridiculizados, aprender es algo maravilloso pero si en el foro no se puede tomo nota.
Pero como he explicado que no es un abrigo, que es otra cosa diferente, he ofendido y para no perder la razón lo están llevando por el lado de la diversidad lingüistica. Una pera es una pera y un huevo es un huevo no es una fruta, luego en cada país se puede llamar a la pera de una forma y al huevo de una forma, pero el punto es que son dos prendas diferentes. Pero yo ya lo dejo porque al final el victimismo suele surtir efecto así que si cuando van a comprarse una las entienden pues todos contentos.Y yo siempre lo he llamado gabardina
Sabía que os gustaría, es que yo cada vez que veo a Wills pienso ¡con el pelazo que tenía y lo monísimo que era de estudiante!
Prima, por favor, no dejes nunca de explicarnos las cosas. A mí me encanta cómo lo haces. He puesto mal el emoticono y por eso no se ha entendido mi mensaje que "pretendía" cortar un poco el hielo. Pero yo aprendo mucho en este Foro de muchas de vosotros, "incluidísima" tú, así que como vea que dejas de explicarnos las cosas, te aso a mensajes privados hasta que me eches.Pero como he explicado que no es un abrigo, que es otra cosa diferente, he ofendido y para no perder la razón lo están llevando por el lado de la diversidad lingüistica. Una pera es una pera y un huevo es un huevo no es una fruta, luego en cada país se puede llamar a la pera de una forma y al huevo de una forma, pero el punto es que son dos prendas diferentes. Pero yo ya lo dejo porque al final el victimismo suele surtir efecto así que si cuando van a comprarse una las entienden pues todos contentos.