Qué bonita es esa paleta de huda, tenía esperanzas en la de w7 pero vaya chasco.
Yo uso muchas palabras en inglés, sin tener nivel alto ni mucho menos. Pero es algo que me sale natural, porque hoy día no nos relacionamos únicamente en un solo idioma, internet está dando lugar a un "nuevo" idioma, y creo que es totalmente normal e inevitable. Además posiblemente nos pase a todos en diferentes niveles. Por ejemplo, a la palabra "swatches" estamos todos acostumbrados y no creo que a nadie le rechine escucharla, porque tampoco tiene una traducción exacta al español, pero luego las que no utilizamos normalmente nos suenan raro. La mayoría de milenials utilizamos palabras como cringe, cute, fail, living, random, etc. en nuestro día a día, y no es por hacernos los guays, es que sale solo.
Ratolina disfruta mucho recreandose en el acento, pero la verdad que no había pensado eso de que los españoles tenemos mucho complejo con hablar bien inglés, y por eso a muchos nos repele un poco a veces, porque parece que lo está exagerando demasiado.
Yo uso muchas palabras en inglés, sin tener nivel alto ni mucho menos. Pero es algo que me sale natural, porque hoy día no nos relacionamos únicamente en un solo idioma, internet está dando lugar a un "nuevo" idioma, y creo que es totalmente normal e inevitable. Además posiblemente nos pase a todos en diferentes niveles. Por ejemplo, a la palabra "swatches" estamos todos acostumbrados y no creo que a nadie le rechine escucharla, porque tampoco tiene una traducción exacta al español, pero luego las que no utilizamos normalmente nos suenan raro. La mayoría de milenials utilizamos palabras como cringe, cute, fail, living, random, etc. en nuestro día a día, y no es por hacernos los guays, es que sale solo.
Ratolina disfruta mucho recreandose en el acento, pero la verdad que no había pensado eso de que los españoles tenemos mucho complejo con hablar bien inglés, y por eso a muchos nos repele un poco a veces, porque parece que lo está exagerando demasiado.