Es de RepelentownEs q no se puede ser más cargarte y pedante. Como decís, parece una parodia. Lo hace aposta y no le sale tan bien
Ver el archivo adjunto 3539743
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Es de RepelentownEs q no se puede ser más cargarte y pedante. Como decís, parece una parodia. Lo hace aposta y no le sale tan bien
Ver el archivo adjunto 3539743
Buah, y más que te vas a reír cuando te leas el hilo entero. Yo ya no hay momento en mi vida en el que no me pregunte, ¿qué haría Natalia para resolver esta encrucijada? Y claro, me va ya la vida mucho mejor.Menuda fantasía de hilo, primas. Natalia Almarcha da sentido a mi vida. Menudas carcajadas.
TRADUCCIÓN CASTELLANO > ALMARCHÉS.
Me ha generado una perplejidad desmedida e insospechada el haber hallado este hilo. He sentido gran alborozo y delectación leyéndolo y he liberado endorfinas que alargarán mi vida sobremanera.
Menuda fantasía de hilo, primas. Natalia Almarcha da sentido a mi vida. Menudas carcajadas.
TRADUCCIÓN CASTELLANO > ALMARCHÉS.
Me ha generado una perplejidad desmedida e insospechada el haber hallado este hilo. He sentido gran alborozo y delectación leyéndolo y he liberado endorfinas que alargarán mi vida sobremanera.
Buenos días nos dé Dios.Dichosos aquellos que nos expresamos en un dialecto culto y selecto como el Almarchés, renunciamos a la contemplación de espectáculos triviales como La Isla de las Tentaciones y preferimos que la música de Chopin acompañe nuestra existencia. Nos complace sobremanera tu participación en nuestro estimulante coloquio, trayendo consigo enriquecimiento y regocijo a nuestras deliberaciones.
Bienvenida pri
Y por que decir tontalculo, cuando podemos decir Almarcha.Buenos días nos dé Dios.
Siento gran orgullo y satisfacción al leer tus cálidas y sabias palabras, prima. Actualmente curso el doctorado en Lengua Almarchesa. Si a alguna prima le acucian las tribulaciones lingüísticas (y si es menester), puede enviarme un burofax con su consulta. Por fortuna para el foro he recalado aquí y podéis disfrutar de mi sapiencia. Por qué decir boda cuando podemos decir enlace. Por qué decir tumbarse cuando podemos decir yacer. Por qué decir gilipollas cuando podemos decir gaznápiro.