MimiXXL

Yo creo que o se le ha ido la mano con los monsters en el ultimo vídeo, o estaba borracha o directamente se ha metido algo... porque no es ni medio normal su actitud y aceleramiento en ese vídeo. Y no es la primera vez que sale así en un vídeo, o sea, que lo que haya sido lo que le haya causado ese estado, es reincidente.
 
Ufff no me acuerdo, pero juraría que casi al final. Tendría que buscarlo jajajajaja, mañana si tengo un rato de lo busco.

No se si su subidón tendrá algo que ver con la broma de que nos hemos fumado tres bolsas de Primark del final jajjaajjajaa
No te preocupes pri, :love: echaré un vistazo a los últimos minutos a ver si se lo escucho decir jajajja. Sino le echaré valor y me veré el video entero (n)
 
Sigue en el mismo trabajo? Hace mucho que no veo sus videos ... Deberia ponerme al dia?
Aunque ella trabaje por cuenta ajena si el YouTube le está generando dinero tiene que declararlo y para ello tiene que estar dada de alta como autónoma. Eso quiere decir para que me entiendas que está dada de alta "2 veces". En la declaración de la renta le crujirán fijo por tener 2 pagadores al mismo tiempo por cierto.
Al estar dada de alta como autónoma en todos los materiales que compre para desarrollar su actividad (una cámara, un foco, material de oficina, el decorado...) puede pedir factura y desgravarse el IVA cada trimestre. Pedir factura por la ropa para poder desgravarse el IVA de esa compra al hablar en Youtube de ella me parece un pelín arriesgado si tiene una inspección. Supongo que estará bien asesorada pero hay famosos que han querido desgravarse ropa, maquillaje alegando que era parte de su trabajo y le ha crujido Hacienda (véase Patricia Conde...)
 
Making it rain for the simple fact of making it rain
Maken'et rain for tha simple fact of maken'et rain
Meiking errein forda simple Fac of meikin errein.


Ahí tenéis la traducción.

Edito. Se refiere al movimiento de tirar billetes con la mano, es una canción de algún rapero estadounidense que no sé cómo se llama.
 
Última edición:
Making it rain for the simple fact of making it rain
Maken'et rain for tha simple fact of maken'et rain
Meiking errein forda simple Fac of meikin errein.


Ahí tenéis la traducción.

Edito. Se refiere al movimiento de tirar billetes con la mano, es una canción de algún rapero estadounidense que no sé cómo se llama.
Gracias primaaaa
 
Making it rain for the simple fact of making it rain
Maken'et rain for tha simple fact of maken'et rain
Meiking errein forda simple Fac of meikin errein.


Ahí tenéis la traducción.

Edito. Se refiere al movimiento de tirar billetes con la mano, es una canción de algún rapero estadounidense que no sé cómo se llama.
Te loviu prima. Me estaba volviendo loca con combinaciones de palabras xD

En otro orden de cosas, y si mis fuentes no están equivocadas, Mimi tiene su nómina de su trabajo semanal y luego es autónoma para YouTube. En este caso, sí se podría desgravar las compras que haga si sólo son para el canal. Es decir, si se compra un pintalabios de Mac porque lo quiere y ya, no le sirve con enseñarlo para desgravar. Pero, si lo compra para hacer sólo contenido para YouTube sí puede. El problema de todas estas es... Cómo puedes demostrarlo, y más en un canal como el de Mimi? Si tienes un canal de maquillaje, puedes desgravar maquillaje. Si tienes un canal de moda, puedes desgravar ropa. Si tienes un canal como el de Mimi... En fin ¿desgravas escoceses?
 
Eso me pasó a mí, con la que creo que es la misma paleta, y cuando he visto a Mimi he pensado "Mira, ésta también ha confundido blanco con perlado"
(Yo me di cuenta tarde, cuando volví a casa después de comer fuera... Ella ha grabado un vídeo y es consciente de lo que lleva)
Yo quiero pensar que le ha pasado lo mismo y que lo ha visto una vez editando el vídeo y que siendo la única solución volverlo a grabar entero pues oye, lo ha dejado así... pero tengo puesto de fondo un vídeo de Lauren Mae Beauty y lleva el lagrimal en verde pastel e igual lo de llevar el lagrimal así de colorines es algo que está de tendencia, yo qué sé.
Sin%20t%C3%ADtulo.png
 
Making it rain for the simple fact of making it rain
Maken'et rain for tha simple fact of maken'et rain
Meiking errein forda simple Fac of meikin errein.


Ahí tenéis la traducción.

Edito. Se refiere al movimiento de tirar billetes con la mano, es una canción de algún rapero estadounidense que no sé cómo se llama.
Dios prima te archiamo!!!! :love::love: Muchas gracias por la traducción y la interpretación, porque ni en 10 vidas creo que lograra entender lo que estaba diciendo.
Madre mía debería de darle vergüenza denominarse "bilingüe" (n)
 
Back