La Reina visita oficial a la Tierra de Schleswig-Holstein y visita a la minoría danesa Sep. 2019

upload_2019-9-5_20-32-32.png

e7caf955-f7a4-4b1f-945b-78434eaf5018.jpg
 
04ADB87B-14A7-4254-B9E7-DDD3167F2F57.jpeg

La Reina Margrethe estaba en plena forma cuando celebró una conferencia de prensa para la prensa danesa-alemana a bordo de Dannebrog en el puerto de Flensburg.

Aunque la Reina solo había tenido unos minutos a bordo del barco después de un largo día de visitas alrededor de Schleswig a Dannevirke y Frederiksstad, por ejemplo, fue una Reina bien vestida que respondió preguntas en danés y alemán.

La Reina abrió la conferencia de prensa dándo una cálida bienvenida y diciendo que el viaje a Schleswig-Holstein ha sido una gran experiencia personal para ella.

-La recepción que he recibido ha sido abrumadora en todos los sentidos. Ha sido muy conmovedor . Abarca desde escolares y ancianos, hasta personas que han trabajado para los daneses toda su vida, hasta el funcionario Schleswig-Holstein, que ha sido extremadamente amable y cálido conmigo. He sentido mucha cordialidad en todas partes y creo que ha sido, y sigue siendo, una gran experiencia estar aquí, dijo la Reina.

No necesita el intérprete.

A bordo del Dannebrog había una intérprete, pero no llegó horas extras. Solo unas pocas veces la Reina tuvo que pedir ayuda cuando habló con la prensa alemana.

Uno de los periodistas elogió a la Reina por su alemán y especialmente por la pronunciación, pero la majestad evitó el cumplido sonriente y dijo modestamente:

- No afirmaré que mi alemán es tan noble, ciertamente no lo reclamaré.

Luego vino la pregunta de si la Reina podría desear que más personas en Dinamarca hablaran alemán:

- Entonces mi generación se burló de los verbos alemanes y la gramática alemana, así que terminamos sabiendo algo de todos modos. Pero es una pena que tantos no lo hayan elegido. Pero puedo entender por qué ... El rumor de lo difícil que es, ya es la carrera. Todos se han desgarrado por los verbos alemanes, y cuando es opcional, uno está tentado a no elegirlo. Ciertamente no era opcional cuando fui a la escuela, por lo que solo se trataba de ir a la escuela, dijo la Reina, y agregó:

- Somos países vecinos, por eso es tan idiota que no seamos mejores en eso. Uno tiene que esperar que alguien descubra que tal vez sea una buena idea, la Reina sonríe.

No debemos olvidar la historia.
En la conferencia de prensa, la Reina pidió que no olvidemos la historia.

- Que festejamos la reunión del año próximo y lo haremos en todo el país. Debe ser para que todo el país pueda mantenerse al día. Es un evento muy significativo para nosotros en Dinamarca. Y no menos importante para las personas en el sur de Schleswig. Tienes que saber quién eres y de dónde vienes, dónde estás y hacia dónde quieres ir. Y aquí abajo, no solo viene solo, lo quieres, y lo que debemos tener en cuenta es el llamado de la Reina para mantener la buena y ejemplar convivencia entre Dinamarca y Alemania, especialmente en la zona fronteriza.

Billed Bladet.

.....

AD203F8E-04FA-4B0D-863B-854E8398F422.jpeg
C28BA889-1B3D-44E6-81F4-9AEBE68B0BBE.jpeg 55072019-679A-4795-A365-ECFAEB4EF785.jpeg E14A633E-0061-443B-9174-D9C7870E3D03.jpeg

....

 
Última edición:



Los jugadores daneses del club de balonmano SG Flensburg-Handewitt sorprendieron recientemente a HM Queen con camisetas de balonmano para los ocho nietos de Su Majestad.
En los suéteres están los nombres de los nietos, y la Reina los recibió durante su visita a Dänisches Bettenlager.
10 min
 
PHOTO-2019-09-06-12-17-27-700x525.jpg


PHOTO-2019-09-06-12-15-29-700x525.jpg


2TR0058-700x467.jpg


2TR0021-700x467.jpg


2TR9961-700x467.jpg


SM Queen visitó la sede administrativa de las actividades de JYSK en Europa Central y del Sur. En el vestíbulo, se mostró a la Reina una exposición que ilustra la diferencia entre los productos de la compañía en Alemania y Dinamarca, respectivamente. En la sala de conferencias, a Su Majestad se l
La Reina Margarita fue recibida a las 10.20 en el patio de la escuela de la escuela danesa-frisia Risum School en el norte de Frisia por maestros y alumnos y luego participó en un recorrido por la escuela. En un salón de clases, los niños y estudiantes de kindergarten interpretaron una canción frisona, y en el salón de clases, Su Majestad tuvo la oportunidad de ver proyectos creativos realizados por los estudiantes. En el gimnasio, el presidente de la Asociación Frisia, Bahne Bahnsen, dio a la Reina una presentación sobre la historia de los frisones y se cantó el himno nacional frisón.

Los frisones nacionales cooperan estrechamente con la minoría danesa por los derechos de las minorías. El periodista enviado por correo electrónico del periódico Flensburg le preguntó a Bahne Bahnsen si también considera a la reina Margrethe la reina de los frisones.




En su informe sobre la cultura frisona, Bahne Bahnsen explicó que el frisón está en peligro de extinción, y si el idioma desaparece, entonces la cultura frisona también desaparecerá.

La reina Margrethe agradeció las muchas palabras cálidas y dijo que era una alegría para ella escuchar a Frisian, a pesar de que probablemente no entendía mucho.

Risum School es una escuela primaria y comunitaria donde actualmente hay 34 alumnos. También hay un jardín de infantes danés en relación con la escuela. No solo los daneses sino también la minoría frisona están representados en la escuela y el jardín de infantes.


El programa de la Reina para el viernes 6 de septiembre.

Kl. 10:20

HM Queen visita la escuela danesa Risum en Risum

Kl. 12:10

SM Queen visita a Dänisches Bettenlager

Kl. 14:45

SM Queen visita la Biblioteca Central Danesa en Flensburg

Kl. 15:30

SM la Reina participa en una recepción de despedida en la casa de Flensburg en Flensburg

Kl. 16:40

SM la Reina aborda el barco real Dannebrog y se retira poco después
 
Back