Tarjeta de Navidad de Albert, Charlene y los mellizos 2018

Pues con toda franqueza, me había parecido que la felicitación estaba en francés, inglés e italiano. No me había fijado en las diéresis esas. Pues primera noticia de que eso se habla allí. Nunca te acostarás sin saber una cosa más :happy:
 
A mi me parece que percibimos a Jacques más feito porque tiene una frente muy ancha, no tiene cejas de lo blancas que las tiene y como además son tan blanquitos como que le da una apariencia como diría yo como endeble. La niña es más mona pero no me parecen guapos, lo que si me transmiten es mucha personalidad y una relación muy peculiar entre ellos, ella siempre se reafirma y se apoya en él y él no lo cual ya indica o que es muy independiente o el que lleva la voz cantante de los dos. Con todo me parece muy bonita la relación que tienen. La ropa a mi no me sorprende porque entre mi gente en Francia a los niños se les deja mucho vestirse cómodos o de fiestuqui hortera en fiestas como las de Navidad y yo creo que a estos dos les va la marcha clarísimamente y Charlene me da que les deja hacer totalmente con tal de que esten a gusto.
Yo sin entrar en gustos creo que al menos estos dos que en otros momentos del año uno está en Bostón y otro en California por decirlo de alguna forma al menos por Navidad se involucran mucho, posan con el árbol, se visten, etc. Yo me he alegrado mucho de volver a ver al chiguagua porque antes de tener a los niños Charlene estaba muy unida a ese perrito.
 
Qué linda foto!! :love: Gabriella siempre me resultó bastante parecida a su madre pero con los rasgos más dulces y una mirada más expresiva.
 
Y si entramos en historia también Cataluya fue un condado francés, y la historia de Mónaco y su monarquía es digamos "atípica". No se puede comparar el bretón con la evolución idiomática según la zona de un idioma, para considerarse idioma tiene que existir libros en ese idioma y en cantidad y durante un amplio período. Al menos en la EU para que se considere lengua es así.

Las consideraciones de la UE no las conozco.
Y yo, que existía el monegasco, no tenía ni idea hasta que el propio Príncipe Soberano su Serenisima Alberto II lo utilizó, creo que en su toma de posesión.
Parece ser que titulan las calles en monegasco y que dan clases de ese idioma en los coles.
Ellos sabrán. Después de todo como no pertenecen a la UE las consideraciones de la misma respecto que es o no idioma no les afectan y les deben importar más bien poco.

Y , hablando de un capítulo histórico guasón, Cataluña ha sido Francia. Napoleón la separó del resto de España y la anexionó a Francia. Con sus departamentos y todo.
 
Las consideraciones de la UE no las conozco.
Y yo, que existía el monegasco, no tenía ni idea hasta que el propio Príncipe Soberano su Serenisima Alberto II lo utilizó, creo que en su toma de posesión.
Parece ser que titulan las calles en monegasco y que dan clases de ese idioma en los coles.
Ellos sabrán. Después de todo como no pertenecen a la UE las consideraciones de la misma respecto que es o no idioma no les afectan y les deben importar más bien poco.

Y , hablando de un capítulo histórico guasón, Cataluña ha sido Francia. Napoleón la separó del resto de España y la anexionó a Francia. Con sus departamentos y todo.
Sí por eso me refería compi, que a veces hay que callarse porque si nos agarramos a la historia tanto para un lado como para otro se pueden justificar nacionalidades, etc. Napoleón se basó en lo que en la epoca feudal suponía el condado de Aquitanía, Aragón también tuvo en este período un vínculo. También las monarquias con sus enlaces lo propiciaban, etc. Lo de Alberto hablando monegasco lo entiendo porque él tiene que defender la soberanía de un micro país que históricamente Francia lleva años intentando anexionar, vamos sus padres con DeGaulle estaban de los nervios. Sus padres la verdad se lo curraron para que con lo de la exención de impuestos y el glamour se quedaron ahí separados y apoyados por las grandes fortunas. A veces me hace gracia y te tienes que callar cuando voy allí a trabajar y me dicen que que bien imito su acento y qué bien les entiendo....

La historia de lo que ahora conocemos como Europa ha sido muy conbulsa no solo con las guerras, con los matrimonios, la anexiones de territorios, etc y todo eso claro influía en los idiomas y en la cultura. Sin ir más lejos yo en mis 50 años hay territorios que ahora son países que en mi infancia eran parte de Rusia, bueno de la Unión de Republicas Socialistas Soviéticas.
 
Las consideraciones de la UE no las conozco.
Y yo, que existía el monegasco, no tenía ni idea hasta que el propio Príncipe Soberano su Serenisima Alberto II lo utilizó, creo que en su toma de posesión.
Parece ser que titulan las calles en monegasco y que dan clases de ese idioma en los coles.
Ellos sabrán. Después de todo como no pertenecen a la UE las consideraciones de la misma respecto que es o no idioma no les afectan y les deben importar más bien poco.

Y , hablando de un capítulo histórico guasón, Cataluña ha sido Francia. Napoleón la separó del resto de España y la anexionó a Francia. Con sus departamentos y todo.
Los rótulso de las calles están en francés. El monegasco como asignatura, no como lengua de aprendizaje.

Lo monegasco está presente en todo, sobre todo en las cartas de los restaurantes, por los platos, no por el idioma. Mónaco es un país independiente, tiene su idioma, sus tradiciones y demás, pero te hablan en francés y la tv es en francés. Lo q no te hablan es español.
En el Museo Oceanográfico hay guías en todos los idiomas, menos en español, como en el Liceo de Barcelona y el Museo Dalí, fíjate q curioso.

Gracias por la interesante anécdota. ¿Donde estás Napoleón? que faltica nos haces. Aunq no entiendo bien lo q "con sus departemanentos y todo", será q era "uno más de los departamentos de Francia", no? Vuelve Napoleón, vuelve!! y de camino, te llevas a tu primo ese tal Jorge Javier, y lo nombras cualquier cosilla, y q se lleve a un tal Suso a mayor gloria de Francia.
 

Temas Similares

Respuestas
10
Visitas
336
Back