SS.AA.SS el príncipe heredero Jacques y la princesa Gabriella de Mónaco en la prensa.

Registrado
17 Ene 2008
Mensajes
9.620
Calificaciones
28.420
66612d19d28129c4881ca5dddc8fe94a.jpg

Príncipe Alberto y la princesa Charlene de Mónaco de gemelos Jacques príncipe y la princesa Gabriella están creciendo rápidamente. El orgulloso padre abrió a la revista People sobre su 19 meses de edad, hijo y noticias de los hitos de la hija.
"Están haciendo muy bien!", Dijo Prince Albert. "Están dando vueltas, empezando a repetir las palabras."
"Casi saber el abecedario y los números." Mientras que han dominado la mayoría de las letras, hay algunas dando a los bebés reales algunos problemas. Albert dijo, "Hay un poco de vacilación antes de XYZ ahora -. Pero que debería desaparecer en unos pocos días"
A pesar de que podrían estar teniendo problemas ahora, el pequeño príncipe y la princesa están ya muy avanzados cuando se trata de aprender el alfabeto. El real, dijo, "Los están haciendo en francés y en Inglés. Estamos hablando sobre todo Inglés. Gabriella es realmente muy bueno con sus números. Jacques es un poco más perezoso poco, pero que se pone al día rápido y pasará a ella ".
Albert también reveló que sus niños pequeños ya están tomando después de que su madre, una ex nadadora olímpica, en la piscina. "Están allí dos veces al día", dijo. "Trato de hacer que la tarde de natación con ellos." Sin embargo, entre los dos de ellos, Gabriella es más de un temerario.
"Gabriella le gusta poner la cabeza bajo el agua más de Jacques hace". "Ellos juegan bien juntos. Y mucho - pero no siempre llega un momento en el que quieren jugar con otra persona.
No hay duda de que los gemelos están disfrutando de la compañía de otros compañeros de juego en su escuela. "Están en una guardería de un par de veces a la semana," Albert reveló. "Ese ha sido excepcional, porque de esa manera se ponen a jugar con otros niños de su misma edad. Y ellos son realmente muy sociable ".
habilidades sociales a los bebés no deberían ser una sorpresa dado el hecho de que los niños de la princesa Charlene tienen una "actitud general contentos." "Ellos sonríen todo el tiempo. Creo que son felices. No se quejan mucho. Incluso cuando se caen, no se quejan a menos que sea un golpe en la pierna cuando invaden su propio sentido de la velocidad ", dijo Albert. "Creo que sólo he visto llorar tres, tal vez cuatro veces. Y eso es tanto de ellos. Total."
Aunque ha sido bendecida con tener niños buenos, hay un aspecto de elevar los más pequeños, que ha sido un poco de un inconveniente para el Príncipe. Él explicó: "Lo bonito es cuando dicen, 'Papi' y alcanzan para que los recoja y quieren que las mantiene. Pero cuando eso sucede a las 8 o 9 de la mañana cuando se tiene que ir a la oficina, que es un poco difícil. "A pesar de Albert confesó:" Los bebés son una gran excusa para cortar nada corto. Nadie discute con eso. Nadie. Me di cuenta de que yo mismo ".
 
Al menos en la guardería aprenderán francés y cuando Charlene se de cuenta que hablan en francés porque ella no les entiende, tendrá que ponerse a trabajar en mejorar en el idioma.
 
Al menos en la guardería aprenderán francés y cuando Charlene se de cuenta que hablan en francés porque ella no les entiende, tendrá que ponerse a trabajar en mejorar en el idioma.
No lo creo, continuará hablando en inglés porque esta es la lengua de los mellizos que aprenderán francés en la escuela y sólo lo utilizarán fuera de Palacio.
 
Es que siendo mellizos, que usualmente desarrollan hasta lenguajes propios, me los imagino hablar en francés para que su madre no les entienda.
Entender, sí que lo entiende. Sería alarmante si no fuera así. Supongo que tiene muchas dificultades -como otras personas- para hablar con fluidez un segundo idioma y no se ha esforzado para superarse porque no le interesa en absoluto. Los mellizos tendrán que inventarse un idioma propio o pedir a sus primos que les enseñen italiano, alemán o español.
 
Entender, sí que lo entiende. Sería alarmante si no fuera así. Supongo que tiene muchas dificultades -como otras personas- para hablar con fluidez un segundo idioma y no se ha esforzado para superarse porque no le interesa en absoluto. Los mellizos tendrán que inventarse un idioma propio o pedir a sus primos que les enseñen italiano, alemán o español.


Yo sigo pensando que aún no entiende del todo bien el francés y por eso se le ve tan incómoda en todos los eventos.
 
Jaime?!?!?!?! El crío se llama Jacques y la niña Gabriella.
Es por esto que nunca me ha gustado que se traduzcan los nombres. Al fin al cabo, son lo que son, nombres propios.
Es que ni de acuerdo se ponen, para Jacques he escuchado tanto Jaime como Jacobo (n)
Por ejemplo, a la Duquesa de Cambridge se le traduce como Catalina y, para mi, Catherine y Catalina son dos nombres totalmente distintos. Mismo caso que con la Reina, aquí en España tenemos Elizabeth e Isabel, y no por eso son las mismas personas :hungover:
 
Back