Paparazzi Confidencial': Antonio Montero

Hola. No encuentro la entrevista con el tal Russo a la que hacéis referencia varias veces. Y eso que estoy leyendo desde el principio pero he debido de saltarma alguna página. ¿Alguien me indicaría dónde está, por favor?. Muchas gracias.

No es entrevista, son páginas del libro de A. M.
Se encuentran con facilidad.
 
Monica para tu información copio de la RAE:


---México.La grafía recomendada para este topónimo esMéxico, y su pronunciación correcta, [méjiko] (no[méksiko]). También se recomienda escribir conx todos sus derivados:mexicano, mexicanismo, etc. (pron. [mejikáno, mejikanísmo, etc.]). La aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letrax que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (→OaxacayTexas) conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letraj (→x,3y4). Este arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América, mientras que en España, las grafías usuales hasta no hace mucho eranMéjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas conj, se recomiendan las grafías conx por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica.---

Así que el resumen sería que aunque actualmente se recomienda escribir MéXico, se debe pronunciar MéJico y se puede escribir con "J", pues es como se ha hecho en España, no así en hispanoamérica. Y como yo soy ESPAÑOLA, nacida y educada en ESPAÑA, no sólo la RAE permite usar "J" sino que mi cuna explica mi preferencia por la "J".

Y ya que somos tan estrictos y tiquismiquis con la lengua, al próximo meJicano en este pueblo lleno de ellos en el que vivo que me diga: yarda, troca, parquear, te lo remito, para que prediques con buenas razones.

Lo que estás copiando es antiguo.
Se trata del Diccionario Panhispánico de Dudas del año 2005, que no se ha actualizado.

Te invito a consultar el actual diccionario de la RAE (año 2014)y verás que la palabra "Méjico" no existe.
Sólo existe la palabra "México", lo cual es correcto dado que es el nombre del país.

No es necesario que me envíes a ninguno de los mexicanos que viven en tu pueblo. Si ellos hablan o escriben mal no disculpa a otros de otras nacionalidades que también lo hagan.

En lo personal y aunque no soy mexicana, me parecía una afrenta a un país soberano cuando la RAE seguía sosteniendo la existencia de la palabra Méjico.
Por suerte, se corrigió en la última edición.
Y por eso apoyé el pedido de una forista de esa nacionalidad para que se escriba correctamente el nombre de su país.
 
Última edición:
Yo recuerdo el día de la presentación de Letizia y recuerdo que me pareció muy mona, sana, sonriente y cercana, que estaba nerviosa como era obvio, pero nada más. Increíble que esa chica que se veía tan normal, lejos del físico de modelo de Eva (y que por eso, podría conectar mejor con la gente), trajera semejante equipaje y terminara irreconocible por tanta cirugía y poco alimento.

Por cierto, estoy notando que a Felipe le gustan las mujeres con nariz "difícil". Y Leti no se veía mal con su nariz original, lo que la hizo verse mal fue la pérdida de peso que acentuó y endureció sus facciones. Y ahora, pues ni hablar, es otra persona.

Lo que se dice que pasó antes de la boda e hizo de Letizia una novia con mala cara, fue algo que contó "Pilar", que ya se ha puesto aquí, pero doy el enlace para quienes nunca hayan leído sobre la infidelidad de Felipe antes de la boda: http://lasmonedasdejudas.blogspot.mx/2015/05/felipe-de-borbon-puso-los-cuernos.html?m=1

Lib3 hace unos días leí varias de estas historias, gracias a las foreras superinformadas que me lo indicaron, y hay cosas que no ajustan. Yo me engancho a cualquier historia bien contada, licencia literaria incluída si se tratan de historias 'reales', pero el 'suspended disbelief' llega hasta un extremo, y aquí hay varias cosillas que no veo claras:

-Que unos días antes de la boda la conzorte quiera 'relajarse' yéndose de compras con su madre, cuando sabe que tropecientos periodistas la seguirán sin descanso. Le interesa seguir bien escondida en palazio, por lo que pueda pasar.

-Que no comparta el dormitorio con Felipe en la casa de éste, y si no lo hace por respeto a sus futuros suegros (jajaja, seguro) no creo que pudiera ir y venir sin que algún guarda preguntara.

-Que los guardaespaldas entren vistiéndose en el dormitorio. Los guardaespaldas imagino cumplen su función fuera de palacio en eventos, calle, etc. Vivirán en sus casas, cumpliendo sus ocho horas de trabajo como todo quisque. Y si viven en el recinto de palacio como algunos guardias lo hacen (aquéllos que huyen cuando la conzorte va a utilizar su gimnasio) pues será en un pabellón cercano, no en el mismo palacio ¿Cómo van a llegar vistiéndose entonces?

-Que haya un psiquiatra de guardia dentro del edificio, o fuera. Si la conzorte tenía tales desequilibrios mentales que requería la asistencia no ya de un psicólogo, sino de un psiquiatra, la boda no se habría celebrado. Las enfermedades mentales son frecuentemente hereditarias, así que un futuro heredero de Felipe (en este caso Leonor) podría salir locario. Es una posibilidad que no creo hubiera sido tolerada. Además, una futura reina desequilibrada mentalmente es una bomba de relojería. No creo ni que Sofía hubiera apoyado a su hijo en esta situación.

Respecto a las amenazas de Letizia de decir todito y más, para mí no cuela. Puede decir lo que quiera si se rompe el compromiso pero con demostrar que la chica está de atar se le quita credibilidad.

La historia tendría más sentido si ella fuera la princesa heredera y quisieran casarla con un señor normal llamado Felipe. Allí si que inyecciones tranquilizadoras, psquiatra en residencia, etc. se entendería.

Para mí esta historia cojea.
 
Hace unos días, en una reunión mundana, hablando de Méjico, oí hablar de un español que "por cierto, era amigo del mejicano que casi se casa con la Leti", con estas palabras. Pregunté por el nombre del mejicano en cuestión, pero, lástima, no me lo supieron decir.
 
Y ya que somos tan estrictos y tiquismiquis con la lengua, al próximo meJicano en este pueblo lleno de ellos en el que vivo que me diga: yarda, troca, parquear, te lo remito, para que prediques con buenas razones.

No me voy a poner a discutir sobre México/Méjico, sólo diré que el nombre del país está legalmente reglamentado, la RAE dice que se utilice con X y hay gente que ha tenido problemas diplomáticos por escribirlo con J, pero allá cada quién sus razones. Y con toda seguridad, esa gente que dice "yarda", "troca" y tal, son chicanos o migrantes mexicanos y centroamericanos que vivieron en Estados Unidos, pues eso es spanglish, no se habla así en México (excepto quizás en algunas pocas regiones vecinas de Estados Unidos). Y con todo, es un híbrido que empieza a ser reconocido por la misma Real Academia. He ahí un ejemplo actual del constante cambio en las lenguas y al menos yo no me pondré tiquismiquis, porque si la RAE acepta como válido "bluyín" en vez de "blue jean" o "guachiman" en lugar de "watchman", pues bueno, ya cada quién puede hacer lo que guste :rolleyes:

Y sobre la historia de Letizia... hay algunas lagunas y situaciones inverosímiles, como bien dices. Si el relato es exacto o se le añadieron cosas para aumentar el dramatismo, difícilmente lo sabremos. Me pareció interesante traerlo porque fue la primera vez que alguien habló de un ataque violento de Letizia y Jim Russo ha confirmado esos arranques. Para cerrar el círculo, todo ese asunto explicaría la cara de funeral que tenía ella en su boda. Es que fue un cambio radical. En la presentación y en la pedida se veía feliz, sana, era una persona distinta a la Letizia triste, molesta y ya flaca del Almudenazo. Yo no puedo meter las manos al fuego por lo que Pilar o sus Herederos contaron en su día, pero varios testimonios cercanos a Casa Real, en distintos medios, han coincidido con algunos de sus dichos. "La verdad es mucho más turbia y terrible de lo que imagináis..." dicen por ahí.
 
Y sobre la historia de Letizia... hay algunas lagunas y situaciones inverosímiles, como bien dices. Si el relato es exacto o se le añadieron cosas para aumentar el dramatismo, difícilmente lo sabremos. Me pareció interesante traerlo porque fue la primera vez que alguien habló de un ataque violento de Letizia y Jim Russo ha confirmado esos arranques. Para cerrar el círculo, todo ese asunto explicaría la cara de funeral que tenía ella en su boda. Es que fue un cambio radical. En la presentación y en la pedida se veía feliz, sana, era una persona distinta a la Letizia triste, molesta y ya flaca del Almudenazo. Yo no puedo meter las manos al fuego por lo que Pilar o sus Herederos contaron en su día, pero varios testimonios cercanos a Casa Real, en distintos medios, han coincidido con algunos de sus dichos. "La verdad es mucho más turbia y terrible de lo que imagináis..." dicen por ahí.

Lib me pareció lectura interesante, ése y otros 'artículos' que leí de la misma autora, incluyendo detalles sobre el crucero después del 11M. Estoy de acuerdo que cosas serias han pasado, y la mayor información que tengamos, aunque no todo lo que oigamos sea cierto, nos ayudará a tener un más claro entendimiento de la tomadura de pelo que los últimos cuarenta años han sido, con la conzorte como la última gota, o gotón, que colma el vaso.
 

Méjico y el resto de los países hispanoamericanos se rigen por la X, España siempre lo hizo por la J, con la RAE admitiendo el uso de ambas.

Lo que estás copiando es antiguo.
Se trata del Diccionario Panhispánico de Dudas del año 2005, que no se ha actualizado.

Te invito a consultar el actual diccionario de la RAE (año 2014)y verás que la palabra "Méjico" no existe.
Sólo existe la palabra "México", lo cual es correcto dado que es el nombre del país.

No es necesario que me envíes a ninguno de los mexicanos que viven en tu pueblo. Si ellos hablan o escriben mal no disculpa a otros de otras nacionalidades que también lo hagan.

En lo personal y aunque no soy mexicana, me parecía una afrenta a un país soberano cuando la RAE seguía sosteniendo la existencia de la palabra Méjico.
Por suerte, se corrigió en la última edición.
Y por eso apoyé el pedido de una forista de esa nacionalidad para que se escriba correctamente el nombre de su país.

Monica ejerzo mi libertad de escribir con la forma y fondo que desee, siempre y cuando no insulte a otros. La insistencia en usar la X en lugar de la J me suena a políticamente correcto, y por ahí no paso.
 
Última edición por un moderador:

Temas Similares

Respuestas
10
Visitas
819
Back