Palabras o expresiones que usamos mal

Estas 2 no son errores que yo cometo pero veo mucha gente que sí lo hace:

Conjugar el verbo haber como si fuera auxiliar de otro cuando va solo y si no me equivoco tiene un uso impersonal: "Hubieron muchas personas", "Habían muchos niños en la cabalgata.":eek: A veces me da la sensación de que ese error cada vez es más frecuente en internet y creo que lo tengo escuchado a catalanes (Martha Caballero, una youtuber de True Crime, por ejemplo).

La otra es no distinguir "sino" de "si no". Esta la comete mucho una amiga por Whatsapp y no me atrevo a decírselo porque me parece pedante ir a corregirla y sin embargo me extraña que la cometa porque es una persona que escribe bastante bien en todo lo demás.
Ejemplo: "Bueno, sino podéis quedar hoy quedamos mañana".
 
De pequeña decía las 3 calaveras en lugar de carabelas

Gasiosa en lugar de gaseosa

Las horas del reloj cuando era la una decia las una , no había manera de hacérmelo entender porque yo pensaba que si son las diez , las once ,las doce ,después también era las ...
Mi madre el lugar de decir gaseosa dice graciosa.
 
Yo de pequeña creía que era "alcochol" en lugar de "alcohol". Aún no sé por qué, pero creo que era por la "h" intercalada, que aún no sabría bien su uso y pensaría que siempre tenía que ir con una "c" detrás, a modo de "ch" 😝. Recuerdo que de pequeña también decía "santificarse" en lugar de "santiguarse". A mis padres eso les hacía mucha gracia... 😂
 
yo un día voy a salir con un cartel para el imperativo, madre mia, no es tan dificil!!!!! es CONJUGAR EL VERBO
Totalmente de acuerdo. Pero hay formas que están en el olvido: es tan común escuchar "¡callar!" en vez de "¡callad!" que ya se le ha dado una vuelta de tuerca (en reflexivo) y en lugar de "¡callaos!" tenemos ese extraño mandato que es "¡callarse!"... y me callo.
 
En misa, toda la vida diciendo:
"Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para designarme."

Cuando es:
"Señor, no soy . .pero una palabra tuya bastará para sanarme".

Pues ni tan mal, le veía toda la lógica a la frase
 
Hola primas! Abro este post porque quiero saber si tenéis también refranes, palabras o expresiones que no usabais bien y pasado el tiempo os habéis dado cuenta de que lleváis AÑOS diciendolo o entendiendolo mal. También podemos poner meteduras de pata de cuando éramos pequeñas. A mi me hace mucha risa, así que vengo aquí a compartirlo.
Mis lagunas verbales son:

-Uso el dicho "A la vejez, viruela" cuando a alguien le empieza a doler algo con la edad o empieza con achaques. Hace poco me han dicho que es cuando alguien empieza a hacer algo que no corresponde con su edad.
- Usaba la palabra "handicap" para totalmente lo opuesto.
- Usaba la palabra "aspavientos" en vez de aspamientos. Mi lógica me dice que haces viento como con las aspas (cuando mueves los brazos haciendo gestos)

Y éstas de cuando era pequeña:
- La columna vertical, en vez de vertebral. Para mi hacia referencia a que es vertical y no horizontal. Si te tumbas pues ya se me desmontaba la teoria. Yokese.
-Obesidad nórdica en vez de mórbida. No puedo encontrar explicación.

Esperando leeros !iré poniendo más si se me ocurren.
Estupendo lo de la obesidad nórdica 🤭🤭.
 
Ayy..lo que me descojono con este hilo, no lo sabéis bien!!

Lo mío era pedirle al carnicero una ronchas de queso o de jamon de york haha ayyyy, ya lo corregí, pero mi hermana sigue igual. La culpa de mi madre, claro.
 

Temas Similares

Respuestas
10
Visitas
921
Back