Nuevo documental sobre el Príncipe Henrik "El marido de la Reina" . Enero 3, 2021.

Registrado
15 May 2016
Mensajes
30.729
Calificaciones
167.953
Nuevo documental sobre el príncipe Henrik contado con sus propias palabras. A través de cintas de audio que nunca antes se habían reproducido en público, nos acercamos al príncipe Henrik y su lucha por encontrar su lugar en Dinamarca y su papel como marido de la reina.

1609181797665.png


A través de cintas de audio que nunca antes se habían reproducido en público, nos acercamos en el documental al hombre, el príncipe Henrik, y no menos importante a su lucha por encontrar su lugar en Dinamarca y su papel como esposo de la reina.

Es la corresponsal en Dinamarca, Stéphanie Surrugue, quien ha guardado horas de grabaciones grabadas de Henrik desde 2008-2009. Durante estos años, Surrugue hizo el libro de retratos "Solo", y aunque llenó 377 páginas, se ordenó mucho material.

- Estas son las propias palabras del príncipe Henrik. Estará en su espíritu traerlo. Ha sido un trabajo duro porque hay mucho material de archivo. He tenido contacto con el archivo fotográfico nacional de Francia y he recibido grabaciones antiguas y estupendas que nunca antes se habían mostrado en la televisión danesa. Es un tesoro escondido. Además, publicamos mis grabaciones con el príncipe, que nunca antes se habían traído, dice Stéphanie.
 

Stéphanie Surrugue: Tengo debilidad por el príncipe Henrik​

Stéphanie Surrugue y el príncipe Henrik.




Stéphanie Surrugue y el príncipe Henrik.


Esta noche a las 20 transmite el documental de DR1, "The Queen's Man", realizado por la corresponsal de DR, Stéphanie Surrugue, quien admite tener "una debilidad por el príncipe Henrik", del que espera que la gente vea un lado nuevo.

La transmisión sobre el príncipe Henrik, que se transmitirá esta noche, poco más de tres años después de la muerte del príncipe el 13 de febrero de 2017, se realiza sobre la base de un extenso material de archivo y una gran cantidad de cintas de audio que no se han publicado antes.





Las grabaciones son de la entrevista de Stéphanie Surrugue con el príncipe tanto en Dinamarca como en Francia, antes de su exitosa biografía, "Hombre solitario - retrato de un príncipe" de 2010. Estas grabaciones con el príncipe, junto con material cinematográfico de República Dominicana y algunas grabaciones hasta ahora desconocidas, deben haz un dibujo del príncipe Henrik, como él mismo percibía su vida en la casa real, como el marido de la reina.
- Espero mostrar otro lado del Príncipe Henrik, dice Stéphanie Surrugue, quien admite tener una debilidad por el Príncipe Henrik, sin que la transmisión sea coloreada por esa razón.
- Tanto Ole Junker como yo, con quien hice la transmisión, le daríamos voz al príncipe Henrik. Deja que él mismo cuente SU historia. Es historia danesa y, por lo tanto, no es tan importante si se hizo el año pasado, ahora o dentro de tres años.


- Hemos pensado en dejar que el propio príncipe Henrik lo cuente. En lugar de dejar que otros hablen SOBRE el Príncipe Henrik, dejamos que el Príncipe Henrik hable sobre el Príncipe Henrik. En sus propias palabras, Stephanie Surrugue dice y agrega:
- Siempre hay tantos que piensan todo lo posible sobre la realeza. Algunos saben de qué están hablando, otros apenas saben de qué están hablando, pero aquí podríamos dejar que el príncipe se lo diga a sí mismo. Si lo notas, entonces ni siquiera tuve que hablar en la transmisión, porque en las propias palabras del príncipe se da. Esa es la historia del príncipe. Lo encuentro muy liberador, dice Stéphanie Surrugue.
Ahorre dinero con BILLED-BLADET como regalo de Año NuevoHaga clic aquí y lea cómo
Aquí puede obtener un adelanto de la hermosa transmisión de esta noche y observar que el metraje anterior en blanco y negro ha sido coloreado. Hay un anticipo de eso a continuación.
 

Nuevo documental trae grabaciones 'guardadas' del príncipe Henrik: 'Cuando empezó a disfrutar de la vida, los daneses se enamoraron de él'​

En 'The Queen's Man', escuchamos por primera vez grabaciones de audio de las entrevistas de Stéphanie Surrugue con el príncipe.
imagescaler


En 2014, la Reina Margarita y el Príncipe Henrik presentaron su exposición conjunta Pas De Deux Royal en el Museo de Arte Aros en Aarhus. (Foto: Henning Bagger © Scanpix)


Cuando Henri Marie Jean André de Laborde de Monpezat se casó con la princesa Margrethe en 1967, ni él ni la corte danesa eran plenamente conscientes de cuál debería ser el papel de un príncipe consorte.
Cuando la princesa Margarita se convirtió en reina de Dinamarca unos años más tarde, en 1972, quedó claro que el papel del príncipe Henrik no existía en absoluto en el papel. Era, ante todo, el marido de la reina, un papel con el que no siempre se sentía cómodo.
Muestra el nuevo documental 'The Queen's Man', que se emitirá el 3 de enero a las 20 horas en DR1, pero que ya se podrá ver en DRTV .


VER 'EL HOMBRE DE LA REINA'​

  • 'The Queen's Man' es un nuevo documental sobre el príncipe Henrik.
  • Se basa en material de archivo, así como en las grabaciones en cinta de Stéphanie Surrugue con el príncipe, que realizó en relación con el libro de retratos 'Enegænger'. Ole Juncker es el director del documental.
  • Puede ver el documental en DRTV ahora mismo o en DR1 el 3 de enero a las 8 pm.
- Cuando nos sumergimos en el material de archivo, se me ocurrió hasta qué punto la prensa danesa, francesa, estadounidense e inglesa le preguntó al príncipe Henrik sobre su existencia cuando llegó a Dinamarca, según parece el corresponsal internacional de RD. Stéphanie Surrugue, codirectora del documental.
- "¿Qué vas a hacer?", Fue la eterna pregunta de la prensa. Pronto quedó claro para el príncipe Henrik que no había una respuesta real para eso.
En 'The Queen's Man', escuchamos por primera vez las grabaciones de audio de las entrevistas de Surrugue con el príncipe. Las conversaciones tuvieron lugar en 2008 en relación con el libro de retratos 'Enegænger' y nunca se han mostrado en público hasta ahora, donde forman la banda sonora del nuevo documental.
Pero a pesar de que el papel del príncipe Henrik como príncipe consorte no existía en el papel cuando se casó con la futura reina Margrethe en 1967, se las arregló para crear un lugar importante en la conciencia de los daneses durante sus 83 años de vida.
Para bien y para mal.
Le hemos pedido a Stéphanie Surrugue que nos haga más sabios sobre el príncipe Henrik a través de cinco puntos de inflexión en la vida del polifacético príncipe consorte.

Cálida bienvenida​







Cuando el joven diplomático francés llegó a Dinamarca a fines de la década de 1960 para casarse con la princesa Margrethe, casi fue recibido como una estrella de rock.
Muestra clips de archivo antiguos de esa época. Muchos de los clips se muestran por primera vez en 'El hombre de la reina', explica Stéphanie Surrugue, quien describe el viaje en los archivos como "una búsqueda del tesoro".

- Creo que ha sido conmovedor ver cómo Dinamarca estaba del otro lado cuando el príncipe Henrik llegó a Dinamarca.

- Lo sabía muy bien, pero aún así fue una locura ver estas grandes multitudes que corrían por el interior de la ciudad cuando iba a ser presentado.
El futuro príncipe danés reconoció rápidamente con un "gracias" ligeramente tímido desde el balcón de Amalienborg , cuando la pareja recién comprometida se presentó con los felices Copenhaguen y las cámaras de televisión rodantes.

- La bienvenida salvaje es más algo que quiero conectar con la cultura hoy que entonces. Creo que eso es bastante divertido.

La lucha con el lenguaje​






El conde francés Enrique, o el príncipe Enrique, a quien el marido de la reina cambiaría de nombre de inmediato, fue elogiado por su perfecto danés cuando pronunció el discurso ante su novia en su boda en junio de 1967.

- Entre otras cosas, Ekstra Bladet escribió que "ese hombre tiene habilidades lingüísticas". Sin embargo, había memorizado más o menos el discurso, entre otras cosas con la ayuda de su suegra, la reina Ingrid, explica Stéphanie Surrugue.
Y pronto resultó ser un problema. El príncipe Henrik, según sus propias palabras, había aprendido danés como "loro".

- La gente pensaba que hablaba muy, muy bien (danés), dice en el documental.
Sin embargo, eso estaba lejos de ser el caso.

- El danés es un idioma difícil de aprender y adquirir, especialmente en la edad adulta. El príncipe en realidad tenía un danés fantástico y lleno de matices, pero debido a su acento francés con mucho cuerpo, muchos pensaron que no hablaba danés, dice Stéphanie Surrugue, quien ella misma creció con un padre francés.
De hecho, el propio padre de Stéphanie Surrugue fue una de las razones por las que se interesó profesionalmente por el príncipe Henrik.

Stéphanie Surrugue es la corresponsal internacional de DR, con sede en París a diario. Siguió al príncipe Henrik durante un año en relación con la creación del libro de retratos 'Enegænger'. (Foto: LISELOTTE SABROE © RITZAU / SCANPIX)
- Mi padre también era francés y tenía dificultades para adquirir el idioma. Sus colegas le dijeron en broma que en realidad no era danés cuando prefería beber vino tinto en casa por la noche que beber cerveza en el lugar de trabajo de albañilería. Nunca fue llamado de otra forma que no sea "el francés", dice Stéphanie Surrugue y elabora:
- Tenía la intención de ser divertido, como una broma, pero el acoso acogedor es, como el racismo acogedor, rara vez acogedor para quienes están expuestos a él.
Si bien ni el padre de Stéphanie Surrugue ni el príncipe Henrik lograron descifrar el código del idioma danés, hoy se ve diferente. Lo descubrirás tan pronto como eches un vistazo a los miembros más nuevos de la familia real que han llegado a Dinamarca desde el extranjero.
- La condesa Alexandra, la princesa heredera Mary y la princesa Marie han aprendido a hablar danés en tiempo expreso, y creo que eso se debe al príncipe Henrik. La Casa Real simplemente se ha dado cuenta de que, como nuevo miembro extranjero de la Casa Real, ambos deben sonar danés y demostrar que realmente se han esforzado .

Se sintió burlado por la prensa​







- La prensa no me dio una sola oportunidad, escuchas decir al príncipe Henrik en 'El hombre de la reina'.
Y la relación del príncipe con la prensa fue complicada casi mientras vivió.
Esto se debió sobre todo a que la prensa no había tenido que lidiar anteriormente con el marido de una reina reinante, explica Stéphanie Surrugue.

- La reina Margarita es la primera mujer en heredar el trono de Dinamarca. Por lo tanto, Dinamarca nunca antes había tenido un "príncipe consorte". Y en la década de 1960, era el hombre quien dominaba la sociedad. A nadie le sorprendió que la reina Ingrid caminara dos pasos detrás del rey Federico IX y se viera adorable con un ramo de flores en la mano.
Por otro lado, fue allí cuando, como también se puede ver en el documental, fue literalmente la reina Margarita quien se puso al volante del automóvil de la pareja.
A lo largo de los años, según Stéphanie Surrugue, se ha creado una historia de que fue el propio príncipe Henrik quien inició y se apegó a la historia de su falta de papel en la casa real. Pero en realidad fue la prensa la que lo inició, cree.

- Simplemente no había expectativas sobre lo que el cónyuge de una reina reinante debería hacer o no hacer. Simplemente no sabían qué hacer con él, explica Surrugue.
Sin embargo, no todo es culpa de la prensa:

- Definitivamente creo que la generación de hombres del Príncipe Enrique ha tenido dificultades para encontrar sus piernas en el papel del Príncipe Consorte. También se la ve con el esposo de la reina Isabel, el príncipe Felipe, en la serie de Netflix 'The Crown'.
Sin embargo, el papel de príncipe consorte sería mucho más fácil de desempeñar hoy, dice Stéphanie Surrugue.

- No sería tan dudoso que ni el hombre ni los demás lo vieran caminar dos pasos detrás de su esposa hoy. Ya sea que uno piense que tenemos mucha igualdad hoy, o si uno piensa que aún nos queda un largo camino por recorrer, estamos indiscutiblemente a años luz de donde estábamos en la década de 1960.

La crianza francesa​






Otra cosa que es diferente hoy de lo que era en la década de 1960 es la visión de la crianza de los hijos.
Mucha gente todavía recuerda el clip del discurso del príncipe heredero Frederik a la boda de plata de la reina y el príncipe Henrik en 1992: "Papá, dices que el que amas, disciplina. Nunca dudamos de tu amor", decía en el famoso hablar.
Y su educación ha sido sin duda diferente a la que la mayoría de los niños en Dinamarca están expuestos, dice Stéphanie Surrugue:

- Sabemos que un caballo mejilla puede caerse de vez en cuando. El príncipe Henrik era un padre muy, muy francés, y hay una gran diferencia entre la cultura francesa y la danesa a la hora de criar hijos, dice el corresponsal , que no duda en trazar un paralelo con su propia crianza:

- Yo mismo he sido educado francés y tangible. Pero una bofetada o una bofetada en la cara no es tan ofensiva en Francia como en Dinamarca. Puedo decir eso porque crecí en ambas culturas.
Stéphanie Surrugue enfatiza que el príncipe Joachim y el príncipe heredero Frederik apenas han sido sometidos a bofetadas o castigos corporales regulares.

- Sin embargo, también se trata no solo de cultura, sino también de generaciones. Por ejemplo, el propio príncipe Henrik creció con un padre que tenía un látigo colgando de la lámpara de araña hasta que los niños estaban sucios. Las generaciones modernas en Francia son más suaves, pero todavía hoy se puede ver a una madre en un supermercado francés dándole una bofetada a su hijo, sin que nadie levante una ceja.

- Simplemente hay una diferencia cultural en la forma de criar a sus hijos en Dinamarca y Francia.

El legado​







Durante su vida, el príncipe Henrik fue ridiculizado por su danés que sonaba francés, por sus opiniones sobre la crianza de los hijos y por sus consideraciones económicas sobre lo que él creía que era una falta de igualdad en la familia real.
Pero en sus viejos tiempos, los daneses lo acogieron cada vez más.
Se convirtió en "culto", como lo describe Stéphanie Surrugue.

- El estado de ánimo a su alrededor cambió cuando decidió elegir sus parejas con cuidado y luego disfrutar el resto de la vida. Eligió ser el abuelo de todo el tornillo y se dedicó a su arte y lo soltó, explica.

- De repente vimos al príncipe Henrik visitar la ciudad libre de Christiania sin guardias. Lo vimos grabar una canción con Michael Learns To Rock para King of Thailand. Y de repente fue nombrado 'Danés del año' y 'Europeo del año'. Cuando soltó sus luchas y comenzó a disfrutar de la vida, los daneses se enamoraron de él.
Cuando el príncipe Henrik murió en febrero de 2018 a la edad de 83 años, miles de daneses hicieron fila frente a la iglesia del castillo de Christiansborg , donde yacía sobre el castrum doloris. La frialdad del pasado hacia el exótico francés, que por lo demás se sentía como "cien por ciento danés", había desaparecido como el rocío del sol.
¿Cómo será recordado?

- Creo que muchos lo recordarán como una persona muy especial que insistió en ser él mismo. También creo que será recordado como uno de los miembros más divertidos y coloridos de la familia real danesa durante muchos, muchos años. Y luego fue absolutamente crucial para que nuestra reina se convirtiera en la reina en la que se convirtió. Ella misma lo ha dicho.

- Ha apoyado a la Reina mucho más de lo que cualquiera de nosotros cree.
 
′′ Creo que muchos lo recordarán como una persona muy especial insistiendo en ser él mismo. Y entonces él fue absolutamente crucial para hacer de nuestra reina la reina en la que se convirtió. Ella misma dijo eso."

 
Back