Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Que os parece el nombre de Dimas? A mí hay veces que me gusta porq lo veo,sencillo ,clásico y original, pero hay otras que no me gusta en absoluto...(n)
 
Que os parece el nombre de Dimas? A mí hay veces que me gusta porq lo veo,sencillo ,clásico y original, pero hay otras que no me gusta en absoluto...(n)


Conozco a dos, uno de Estonia y otro de Indonesia, al principio no me gustaba pero ahora lo veo original. Lo único que igual le hacen bromas con "di más"
 
Jajajajaja....Y mi amiga dice que el problema que ve es que es muy fácil equivocarse y a un Dimas acabar llamándole Midas ( como el rey aquel de la historia,...).
 
Algo parecido le pasó a una amiga de mi madre ( y aseguro que es totalmente cierto).Ya sabéis que hace algunas generaciones lo más habitual era ponerle a un recién nacido el nombre "del santo del día ".Lo consultaba en el calendario que solían tener en cada casa.A esta pobre señora le pusieron Momitila tal y como venía . Ella está convencida de que el citado calendario tenía una errata de imprenta y que su nombre debería ser Domitila,santa que si existió ya que de Momitila no hay ningún rastro.De cualquier modo son los dos poco bonitos....

Jajajaja, es buenísimo. Momitila, de momia?
;)
 
ostras ni idea. lo he buscado en la enciclopedia y me sale que es un primate fósil.
eso es una reconstrucción:
crani-pliobates-228-32188_60_160x99.jpg


Laia no viene de Eulalia¿? Laia está pse bien. En Catalunya es muy habitual.
Naroa que tal?
 
Para mí choni es Nayara, escrito así o Jessica... ¡me matan!
Buffff, Nayara y Ainara también se repiten mucho últimamente. Ainara en concreto no me gusta nada, me suena super ñoño.
Y hay algo peor que llamarte Jessica...llamarte Yésica con Y. O Banesa con B (conozco ambos casos).

vale, no sabía todo eso.
pues mira q yo no lo escucho demasiado.


a mí me mola Ariadna con d. y otro que tbn aceptaría a cenar en casa es Adriana aunque, me haría mucha menos ilusión y casi que lo preferiría únicamente en su versión catalana.

a ver, Ariadna no creo que sea mi nombre preferido (por ej., lleva una nasal, y prefiero que no estén), pero me gusta como suena, incluso en catalán. me resulta agradable.
¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?
 
Back