Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Está por ahí el Selene, que se lo puso alguien de mi entorno a su hija, y sí, señoras: la madre es una flipada de coj*nes. La tía fue a parar a una familia política andaluza de gente normal de toda la vida llana, y por cierto con nombres todos muy bonitos atemporales y tradicionales, sin pretensiones.
Es que todavía recuerdo el pollo que se montó cuando llegó aquí la flipada y anunció su rimbombancia. Selene. Es que todavía me descojono.
Me acabo de acordar de una amiga del pueblo de mi abuela. Que decía que a su nieta le iban a poner de nombre Axila, que era lo mismo que Sobaco. Mira, que cachondeo. La pobre toda convencida y pasándolo fatal. Y luego en el bautizo, que fue en el pueblo, ya nos enteramos de que el nombre era Alexia.
Aún me acuerdo y me parto.
 
Me acabo de acordar de una amiga del pueblo de mi abuela. Que decía que a su nieta le iban a poner de nombre Axila, que era lo mismo que Sobaco. Mira, que cachondeo. La pobre toda convencida y pasándolo fatal. Y luego en el bautizo, que fue en el pueblo, ya nos enteramos de que el nombre era Alexia.
Aún me acuerdo y me parto.

Jajajaja...
Ay Alexia... Me suena a enfermedad del sistema nervioso. Ataxia.
 
éctor y elena es lo mis
mo: la h se deja de escribir porque no se pronuncia, al igual que si escribes umano, umus, úmedo... es lo mismo.


Elena está permitido sin H, Héctor no. Para todo lo demás, consulta con la RAE, profesionales de la lengua que saben más que nosotras.

Pues también es evolución el resto que se menciona por aquí, los izan, yeremis, yons...


No mira no. Algo como Yeremi o Yons no es evolución de nada, es involución precisamente, es horror. Izan podría ser el Ethan inglés "involucionao" totalmente al castellano por modas absurdas; o bien la forma vasca Izan que creo que es un verbo (una forera vasca o que sepa euskera lo explicara mejor que yo); en este caso puedo entender que un vasco le ponga Izan a su hijo porque es algo de su región/identidad. Este tipo de nombre, pongo el ejemplo de Izan porque existir, existe como nombre escrito tal cual de en una zona concreta. Y no es que case mucho en zonas alejadas cuyo dialecto/idioma/sonido/fonética son tan diferentes al lugar de origen. No es lo mismo Izan Pérez, de Ávila, que Izan Jáuregui, de Vitoria. Entiendo el último caso por ser propio de una cultura.

Lo que ha pasado con estos nombres "identitarios" de un sitio concreto, es que se pone de moda fuera y se convierte en plaga; y la gente así con flipadas varias, tienen hijos y les ponen lo que está de moda, porque se lo han oído a la del trabajo, a la amiga o la vecina del quinto.

Entiendo que hayan Uxías en Galicia, Izanes en el País Vasco, y Jordis en Cataluña. Que gusten o no ya va por gustos.
 
Elena está permitido sin H, Héctor no. Para todo lo demás, consulta con la RAE, profesionales de la lengua que saben más que nosotras.




No mira no. Algo como Yeremi o Yons no es evolución de nada, es involución precisamente, es horror. Izan podría ser el Ethan inglés "involucionao" totalmente al castellano por modas absurdas; o bien la forma vasca Izan que creo que es un verbo (una forera vasca o que sepa euskera lo explicara mejor que yo); en este caso puedo entender que un vasco le ponga Izan a su hijo porque es algo de su región/identidad. Este tipo de nombre, pongo el ejemplo de Izan porque existir, existe como nombre escrito tal cual de en una zona concreta. Y no es que case mucho en zonas alejadas cuyo dialecto/idioma/sonido/fonética son tan diferentes al lugar de origen. No es lo mismo Izan Pérez, de Ávila, que Izan Jáuregui, de Vitoria. Entiendo el último caso por ser propio de una cultura.

Lo que ha pasado con estos nombres "identitarios" de un sitio concreto, es que se pone de moda fuera y se convierte en plaga; y la gente así con flipadas varias, tienen hijos y les ponen lo que está de moda, porque se lo han oído a la del trabajo, a la amiga o la vecina del quinto.

Entiendo que hayan Uxías en Galicia, Izanes en el País Vasco, y Jordis en Cataluña. Que gusten o no ya va por gustos.
Elena está muy extendido, como si fuera una variante, pero etimológicamente es Helena. Es como Ainhoa, ainoa, ainoha... cuando no se conoce la etimología cada uno lo escribe como le gusta.
 
Y mi hermana que quiere llamar a su futura hija cosas como Valentina, Martina, Olivia... Es que no, no, no.... Y su marido le quiere poner Sofía.

¿Por qué tienen tan mal gusto?

A mí me parecen los 4 bastante bonitos. Martina lo tengo un poco aborrecido porque que hay muchísimas últimamente pero aún así me gusta mucho (y Martín para chico me parece precioso).
 
Yo también he sido siempre de nombres raritos la verdad, cuando tenía 15 años decía que si algún día tuviese una hija la llamaría Augusta, en que estaba pensando?? También me gustaba Cariba pero este último me sigue pareciendo precioso hoy en día, el problema es que no creo que encaje mucho con la mayoría de apellidos.
 
Pueblo pequeño, lleno de nombres típicos: Antonio, José, Francisco, María, Lola , Paula, Lucía, Alejandro, Pablo y los modernos Claudia, Martina, Hugo... y una Daenerys en la guardería. No me pega nada.
 
Pueblo pequeño, lleno de nombres típicos: Antonio, José, Francisco, María, Lola , Paula, Lucía, Alejandro, Pablo y los modernos Claudia, Martina, Hugo... y una Daenerys en la guardería. No me pega nada.
Ay esos padres modernos/frikis que le pusieron Daenerys a sus hijas sin esperarse a que acabara la serie...me parto y me mondo.
Y mira que Daenerys y Arya fonéticamente me gustan mucho, pero lo de poner a tus hijos nombres de personajes de la serie de moda me sigue pareciendo una horterada de tomo y lomo.
Aún recuerdo a una de mi barrio que le puso Cristal a su hija por la telenovela, allá a principios de los 90...
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back