Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Suena fatal, sí, pero nunca he escuchado a ningún Brit ni Yanqui diciendo ‘zsu’... es ‘so-i’ o, en todo caso, ‘so-ui’.
Yo soy muy mala para explicar estas cosas, pero es con una ‘o’ larga y cerrada y luego ‘i’.

Si vamos a nombres horribles en inglés, y con pronunciación aberrante, yo no puedo soportar Phoebe (Fíbi), aparte de que me suena a tromboflebitis o algo por el estilo.
Que me corrija algún angloparlante, pero Zoe se pronuncia "soi", pero la pronunciación "so-ui" corresponde a otro nombre: Zoey (igual que Joey, el de friends, que se pronunciaba Joui).
 
Primas que os parece Helio?
Lo oí por primera vez como nombre hace unos pocos meses, que una amiga tuvo a su hijo y le puso este nombre. No me desagrada, me gusta que sea corto, fonéticamente me gusta, pero que sea un gas noble (elemento de la tabla periódica) me echa para atrás. Es decir, me encanta oirlo, pero no se lo pondría a mi hijo.
 
Me gustan
De chica: Ana, Carmen, Carmela, Pepa, María, Pilar, Reyes, Margarita, Isabel, Victoria, Francisca
De chico: Juan, Juan Bosco, Benito, Pepe, Antonio, Fernando, Luis, Victor, Jesús, Román
Juan Bosco todo junto? Como el santo? Bosco solo no me desagrada, y Juan aunque me suena ya de persona mayor en realidad tampoco me desagrada, pero todo junto no porque lo asocio al santo...
 
Que me corrija algún angloparlante, pero Zoe se pronuncia "soi", pero la pronunciación "so-ui" corresponde a otro nombre: Zoey (igual que Joey, el de friends, que se pronunciaba Joui).

Mujer, yo me tengo por angloparlante (si cuentan 27 años en UK y parejo y prole Brit?) y dicen tanto una cosa como la otra. La clave está en cómo estiran la ‘o’; algunos solamente la estiran, otros la hacen muy cerrada y puede sonar así. Por eso dije, literal, “en todo caso” (posibilidad). Quizás hubiera sido mejor transcribirlo como ‘sou-i’, pero lo hice así para que quedase más claro.

Gracias al Altísimo, aquí Zoey casi no se usa, pero conocí a una por trabajo que lo que hacía larguísimo al pronunciar era la ‘i’, no precisamente la ‘u’.
 
Lo único parecido a ‘zsu’ que se me ocurre es Sue (diminutivo de Susan, Suzanne, etc.), pero con ‘s’ normal, no con ‘zs’.

Por cierto, actualmente sólo hay Sues de 40+ años. Algunas ya registradas como Sue, no por el nombre “completo”.

La más conocida? Sue Ellen, de Dallas!
 
Uno un nombre femenino a la lista que "ni de broma": Alejandra. Ahora me lapidáis...jijiji su significado es "la defensora de los hombres" no me mola nada. Alejandro me parece precioso (muy oído pero bonito) pero en femenino...no, no, no...
 
Uno un nombre femenino a la lista que "ni de broma": Alejandra. Ahora me lapidáis...jijiji su significado es "la defensora de los hombres" no me mola nada. Alejandro me parece precioso (muy oído pero bonito) pero en femenino...no, no, no...

Andrea para chica es todavía peor. Quién en su sano juicio le pone este nombre a su hija?
Andrea <— ‘andrós’ —> hombre
 
Lo oí por primera vez como nombre hace unos pocos meses, que una amiga tuvo a su hijo y le puso este nombre. No me desagrada, me gusta que sea corto, fonéticamente me gusta, pero que sea un gas noble (elemento de la tabla periódica) me echa para atrás. Es decir, me encanta oirlo, pero no se lo pondría a mi hijo.
A mí es que me recuerda a la mermelada...
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
2K
Back