Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros o no os gustan

Registrado
2 Jun 2013
Mensajes
13.715
Calificaciones
81.559
Ubicación
en el pub, pinta en mano
Cristóforo
Hugolino

Otros dos compañeros de mi padre. Yo de pequeña pensaba que Hugolino era un nombre compuesto, en plan Hugo Lino, pero resultó que no.
 
Registrado
2 Jun 2013
Mensajes
13.715
Calificaciones
81.559
Ubicación
en el pub, pinta en mano
Conversación en la mili, años 50

Recluta 1: Cómo te llamas?
Recluta 2: Deonisio
Recluta 1: Qué es? Dionisio en Portugués?
Recluta 2: No, no, si yo soy de La Alcarria; es que mi abuelo pronunciaba mal y el escribano lo registró tal y como lo escuchó, Deonisio en vez de Dionisio, y al cura de mi pueblo, que era Don Deogracias, le gustó mucho lo de Deo.
 
Registrado
26 Ene 2019
Mensajes
464
Calificaciones
2.006
Conversación en la mili, años 50

Recluta 1: Cómo te llamas?
Recluta 2: Deonisio
Recluta 1: Qué es? Dionisio en Portugués?
Recluta 2: No, no, si yo soy de La Alcarria; es que mi abuelo pronunciaba mal y el escribano lo registró tal y como lo escuchó, Deonisio en vez de Dionisio, y al cura de mi pueblo, que era Don Deogracias, le gustó mucho lo de Deo.
Suena a chiste, prima. :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
Registrado
21 May 2017
Mensajes
21.467
Calificaciones
54.303
Conversación en la mili, años 50

Recluta 1: Cómo te llamas?
Recluta 2: Deonisio
Recluta 1: Qué es? Dionisio en Portugués?
Recluta 2: No, no, si yo soy de La Alcarria; es que mi abuelo pronunciaba mal y el escribano lo registró tal y como lo escuchó, Deonisio en vez de Dionisio, y al cura de mi pueblo, que era Don Deogracias, le gustó mucho lo de Deo.
Algo parecido le pasó a una amiga de mi madre ( y aseguro que es totalmente cierto).Ya sabéis que hace algunas generaciones lo más habitual era ponerle a un recién nacido el nombre "del santo del día ".Lo consultaba en el calendario que solían tener en cada casa.A esta pobre señora le pusieron Momitila tal y como venía . Ella está convencida de que el citado calendario tenía una errata de imprenta y que su nombre debería ser Domitila,santa que si existió ya que de Momitila no hay ningún rastro.De cualquier modo son los dos poco bonitos....
 
Registrado
2 Jun 2013
Mensajes
13.715
Calificaciones
81.559
Ubicación
en el pub, pinta en mano
Algo parecido le pasó a una amiga de mi madre ( y aseguro que es totalmente cierto).Ya sabéis que hace algunas generaciones lo más habitual era ponerle a un recién nacido el nombre "del santo del día ".Lo consultaba en el calendario que solían tener en cada casa.A esta pobre señora le pusieron Momitila tal y como venía . Ella está convencida de que el citado calendario tenía una errata de imprenta y que su nombre debería ser Domitila,santa que si existió ya que de Momitila no hay ningún rastro.De cualquier modo son los dos poco bonitos....

Jajajaja, es buenísimo. Momitila, de momia?
;)
 
Registrado
21 May 2017
Mensajes
21.467
Calificaciones
54.303
Jajajajaja....tal vez.Siempre la llaman Momi , ella siempre explica lo del error tipográfico y yo siempre pienso que tampoco ha perdido tanto con el error, que suenan casi igual...
 
Registrado
12 Sep 2016
Mensajes
2.138
Calificaciones
11.409
ostras ni idea. lo he buscado en la enciclopedia y me sale que es un primate fósil.
eso es una reconstrucción:
crani-pliobates-228-32188_60_160x99.jpg


Laia no viene de Eulalia¿? Laia está pse bien. En Catalunya es muy habitual.
Naroa que tal?
 
Registrado
28 Ene 2018
Mensajes
9.050
Calificaciones
53.919
Para mí choni es Nayara, escrito así o Jessica... ¡me matan!
Buffff, Nayara y Ainara también se repiten mucho últimamente. Ainara en concreto no me gusta nada, me suena super ñoño.
Y hay algo peor que llamarte Jessica...llamarte Yésica con Y. O Banesa con B (conozco ambos casos).

vale, no sabía todo eso.
pues mira q yo no lo escucho demasiado.


a mí me mola Ariadna con d. y otro que tbn aceptaría a cenar en casa es Adriana aunque, me haría mucha menos ilusión y casi que lo preferiría únicamente en su versión catalana.

a ver, Ariadna no creo que sea mi nombre preferido (por ej., lleva una nasal, y prefiero que no estén), pero me gusta como suena, incluso en catalán. me resulta agradable.
¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?
 
Registrado
22 Jul 2017
Mensajes
4.062
Calificaciones
21.093
Buffff, Nayara y Ainara también se repiten mucho últimamente. Ainara en concreto no me gusta nada, me suena super ñoño.
Y hay algo peor que llamarte Jessica...llamarte Yésica con Y. O Banesa con B (conozco ambos casos).


¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?

A mí Adriana me encanta, mucho más que Ariadna.