Los mellizos de Mónaco están aprendiendo Zulú

Registrado
29 May 2009
Mensajes
14.242
Calificaciones
58.507
Los Royals de Mónaco están aprendiendo Zulú

Prince+Albert+and+Princess+Charlene


A los mellizos del Principe Alberto y la Princesa Charlene, los Principes Gabriella y Jacques, les están enseñando cuatro idiomas - incluyendo el Zulu.

Esto de acuerdo a una entrevista que Charlene dio a la revista Get It de Benoni.

Ella dijo "Les hablo en francés y en inglés, y también un poco en Afrikáans y en Zulu"

Sobre el futuro de Sudáfrica, dijo "Los sudafricanos son amables y simpáticos ... siempre tienen la capacidad de recoger y seguir adelante con ella", según fue citado .

La princesa también expresó su felicidad en su matrimonio , elogiando el Príncipe Alberto como " fuente de inspiración , de buen corazón , leal y humilde " .

http://www.timeslive.co.za/local/2016/03/30/Monaco-royals-are-learning-Zulu
 
Lo del zulu no lo discuto pero me entra la risa cuando leo que les habla en francés:LOL: a los mellizos....por favor.....si hasta los monegascos se reían de ella en la plaza porque no sabia hablar frances cuando se celebró el décimo aniversario de la subida al trono de Albert II
Una Madre tiene que hablar el idioma de sus hijos por mucho sotaque o dificuldades que tenga. Si tienes que evitar un peligro gritando tienes que conocer el idioma, Es una tontería pensar que no habla francês. Tiene um sotaque horrible pero tiene que hablarlo.
 
Lo del zulu no lo discuto pero me entra la risa cuando leo que les habla en francés:LOL: a los mellizos....por favor.....si hasta los monegascos se reían de ella en la plaza porque no sabia hablar frances cuando se celebró el décimo aniversario de la subida al trono de Albert II

Debe decir lo típico "allons y mon petit garçon", "ma petite Gabriella", "on y va"... y cositas sueltas así, dudo que llegue a articularles muchas frases enteras.
 
Unos niños de poco más de un año necesitan aprender un primer idioma -sea el materno o el paterno-, lo último que necesitan es saber cuatro palabras sueltas de varios idiomas que lo único que harán será confundirles. Durante la escolarización hay tiempo suficiente para aprender la segunda, tercera... lengua. Por cierto, dudo mucho que Charlene sepa más de tres o cuatro palabras de zulu y africaans teniendo en cuenta que los monegascos pasan vergüenza ajena con su francés -después de más de diez años viviendo del cuento en Mónaco- y no sabemos cual es su conocimiento del idioma propio monegasco.
 
Debe decir lo típico "allons y mon petit garçon", "ma petite Gabriella", "on y va"... y cositas sueltas así, dudo que llegue a articularles muchas frases enteras.
Tiene que hablar hasta justo poder atender a sus hijos. Si entabla una conversa con un adulto es otra cosa.
 
Unos niños de poco más de un año necesitan aprender un primer idioma -sea el materno o el paterno-, lo último que necesitan es saber cuatro palabras sueltas de varios idiomas que lo único que harán será confundirles. Durante la escolarización hay tiempo suficiente para aprender la segunda, tercera... lengua. Por cierto, dudo mucho que Charlene sepa más de tres o cuatro palabras de zulu y africaans teniendo en cuenta que los monegascos pasan vergüenza ajena con su francés -después de más de diez años viviendo del cuento en Mónaco- y no sabemos cual es su conocimiento del idioma propio monegasco.
Su conocimiento del idioma monegasco es nulo, igual que el del francés, por eso les "enseña" zulu, que no les sirve para nada :LOL:
 
Unos niños de poco más de un año necesitan aprender un primer idioma -sea el materno o el paterno-, lo último que necesitan es saber cuatro palabras sueltas de varios idiomas que lo único que harán será confundirles. Durante la escolarización hay tiempo suficiente para aprender la segunda, tercera... lengua. Por cierto, dudo mucho que Charlene sepa más de tres o cuatro palabras de zulu y africaans teniendo en cuenta que los monegascos pasan vergüenza ajena con su francés -después de más de diez años viviendo del cuento en Mónaco- y no sabemos cual es su conocimiento del idioma propio monegasco.

En mi casa se ha hablado más de un idioma (mi padre y mi familia paterna me hablaban en un idioma y mi madre y familia materna en otro) desde siempre y no he tenido ningún problema, al contrario, ayuda a dominar las lenguas con naturalidad y sin acento. Naturalmente cuando eres muy pequeño las tiendes a mezclar en algun momento soltando alguna palabra del otro idioma (pero es normal, tampoco los niños monolingües hablan correctamente un único idioma a esas edades) pero adquieres con naturalidad una lengua y otra sin liarte en absoluto, de verdad, y cambias de lengua de manera automática y sin problemas. En parejas mixtas, por tanto, yo no recomendaría hablar una sola lengua sinó desde bien pequeños usar las distintas lenguas con naturalidad y los niños las adquieren sin problemas de un modo natural.
 
En mi casa se ha hablado más de un idioma (mi padre y mi familia paterna me hablaban en un idioma y mi madre y familia materna en otro) desde siempre y no he tenido ningún problema, al contrario, ayuda a dominar las lenguas con naturalidad y sin acento. Naturalmente cuando eres muy pequeño las tiendes a mezclar en algun momento soltando alguna palabra del otro idioma (pero es normal, tampoco los niños monolingües hablan correctamente un único idioma a esas edades) pero adquieres con naturalidad una lengua y otra sin liarte en absoluto, de verdad, y cambias de lengua de manera automática y sin problemas. En parejas mixtas, por tanto, yo no recomendaría hablar una sola lengua sinó desde bien pequeños usar las distintas lenguas con naturalidad y los niños las adquieren sin problemas de un modo natural.
Totalmente, el cerebro de un niño es como una esponja, de confusión nada y tampoco esperar la escolarización, montones de chicos aprenden simultáneamente dos idiomas sobre todo como dices en parejas mixtas y no existe la más mínima contraindicación, al contrario.
 
Tapa y fotos que sacaron de posados anteriores para Get It

1_Page_01_zpsgvjgqy5w.jpg


1_Page_12_zpsuvja7aic.jpg


1_Page_13_zpsq6happ3n.jpg


La tapa es una cagada, pareciera que recortaron la figura de ella desde paint y la pegaron. (Y en el artículo se refieren a Gabriella como Gabrielle...)
 
Back