La Princesa Victoria da a luz un niño. Daniel se reune con los medios.

es el mismo nombre, pero dos variantes diferentes. Olaf se suele usar mas en Noruega (que es el pais donde esta ambientada Frozen), o tambien Dinamarca, mientras que en Suecia se utilizan otras variantes como Olof, Olle, Olov...

Pero si, al final seria el mismo nombre, al niño le viene por su padre (Olof Daniel) y por su abuelo (Olle Westling), que tienen el mismo nombre pero en dos variantes distintas, quizas tambien le haria gracia a Estelle que su hermano llevara el nombre de Olaf.

Para nosotros, en español, seria Oliver, por suerte para el niño el primer nombre es Oscar, como en español es igual no se lo cambiaran, asi que sera el principe Oscar, pero yo llevo desde ayer esperando leer en alguna parte un Oscar Carlos Oliver.
creo que olaf en español no tiene traducción es terminado en V.
 
La bolsa Rosa de Estelle ..Laprincesa heredera Victoria, recibió la bolsa en el regalo durante un viaje a África en 2014. La princesa de la corona tiene, a su vez, dada la bolsa de color rosa con el texto "amor" a su pequeña hija. :love:Me encanta Estelle
Estellebag-700x409.png

Estelle-4.png

Victoria-3.png
¡Qué lindo! Se nota que son una familia de verdad, como quien le lleva un regalito a su hija y después ella lo usa, no se quedan apilando cosas que jamás usarán en una pieza vacía :)
 
una imagen de un bebé en su habitación han surgido en Instagram. Y la cuenta dice que es Oscar.

Expressen escribe que la foto es falsa se está propagando a los medios de comunicación social, entre ellos en una cuenta falsa de Facebook afirmado ser Madeleine. En la foto se afirma que se trata de una cuenta de Instagram de la hermana de Daniel. Pero a pesar del hecho de que el perfil en Facebook es felicitaciones falsas para la imagen e incluso los comentarios están llegando.
El creador de la cuenta en Facebook tiene, según la investigación de Expressen, hecho a partir de una dirección en Sollentuna las afueras de Estocolmo. Varias personas también se han puesto en contacto Expressen preguntar si es la primera imagen oficial del príncipe Oscar.
Sin embargo, el tribunal negó que la foto que ahora se propaga en las redes sociales, es el príncipe Oscar:
- No, eso no es verdad, dice Ulrika Näsholm desde el departamento de prensa.

http://www.expressen.se/nyheter/falsk-babybild-sprids-pa-lille-prins-oscar/

tambien es esta familia gente cree falsos cuantes de facebook y instagram de la hermana de Daniel (n)
Sí, había visto la mencionada foto por la mañana en Instagram, muchos aseguraban que era el pequeño Oscar pero los suecos tienen la tradición de siempre subir las primeras imágenes del bebé de manera oficial así que intuí que no eran de él. Como sea, espero que pronto nos regalen un par de imágenes para verle su carita, en el caso de Estelle las fotos fueron tomadas a los 4 días de nacida (27 de febrero, 2012):
estelle1.jpg


1199750_.jpg


La-princesa-Estelle-la-primera-hija-de-Victoria-de-Suecia-1.jpg
 
Estoy de viaje y me di cuenta gracias a instagram, moría de ganas por venir a cotillear sobre el nacimiento del principe! Me agrada la elección del nombre! Felicidades Vicky, Daniel y Estelle, que será una excelente hermana mayor.
 
Sí, había visto la mencionada foto por la mañana en Instagram, muchos aseguraban que era el pequeño Oscar pero los suecos tienen la tradición de siempre subir las primeras imágenes del bebé de manera oficial así que intuí que no eran de él. Como sea, espero que pronto nos regalen un par de imágenes para verle su carita, en el caso de Estelle las fotos fueron tomadas a los 4 días de nacida (27 de febrero, 2012):
estelle1.jpg


1199750_.jpg


La-princesa-Estelle-la-primera-hija-de-Victoria-de-Suecia-1.jpg

Del domingo no pasa....con suerte incluso mañana por la tarde igual nos deleitan con la primera foto de Oscar.
 
creo que olaf en español no tiene traducción es terminado en V.

Olaf en español es Oliver, lo que termina en V es una de sus variantes, Olav, pero este es un nombre con varias formas de decirlo, una de las primeras fue Olafr, con el tiempo se fue modificando, ya solo en escandinavia se dice de varias maneras diferentes, Olaf, Olav, Olof, Olov, Olle... son todos el mismo nombre que va cambiando segun donde o quien lo ponga.

Lo que pasa es que el nombre llego a otros paises de diferentes maneras, por ejemplo, a España llego por influencia del frances (Olivier), asi que no se relaciona tanto con el escandinavo, pero, al final, es el mismo, porque, Olivier, es la forma francesa de decir Áleifr (nordico) y Alfher (aleman), que son los dos nombres de los que viene.

mira, aqui lo pone bien, este enlace es del origen del nombre de Oliver y las variantes segun el pais, en España, tambien es traducido como Alvaro, pero este no seria el caso, porque Alvaro en sueco es Alvar, mientras que Oliver es Olof (o cualquier de sus variantes)

https://www.nombra.me/significado-uso-origen-nombre/oliver.html

Y este es el enlace para los nombres antiguos de los que viene Oliver

Alfher, lo que en español seria Alvaro y en Sueco Alvar

https://www.nombra.me/significado-uso-origen-nombre/alfher.html

y Áleifr, que seria el caso de Oscar, en España es traducido como Oliver, mientras que en Suecia tiene diferentes formas de decirse, entre ellas, Olof.

https://www.nombra.me/significado-uso-origen-nombre/aleifr.html

Es como Jaques de Monaco, que su nombre en Español puede ser Jaime, Diego, Santiago o Jacobo, todo esto es porque tienen un nombre pasado en comun.

Todo esto, no quita que en Suecia se utilice el nombre de Oliver tambien, seria la version mas moderna de un nombre tradicional, donde yo vivo, en galicia, Antia es una forma de decir Antonia, asi que conozco varios casos de nietas que se llaman asi por las abuelas, porque es mas moderno jaja

Pero al final te escribi todo esto solo por escribir :D porque el nombre de niño es Olof en Suecia y en todas partes :ROFLMAO:
 
Back