Hilo lingüístico de Cotilleando

Registrado
1 Mar 2009
Mensajes
17.608
Calificaciones
65.731
Como han pedido algunas foreras, podríamos aprovechar este hilo para hablar de cuestiones relacionadas con la lengua; para preguntar, despejar dudas y todo lo que se nos ocurra al respecto.
 
Gracias.

Explícame qué pasa con el "eso', "este", ¿en ningún caso llevan tilde? y como pronombre demostrativo?
ejemplo: Los perros están jugando entre ellos, sin embargo este no juega con ninguno. (Antes hubiera acentuado "este" en la primera e.
Ahora no , verdad?)
 
Gracias.

Explícame qué pasa con el "eso', "este", ¿en ningún caso llevan tilde? y como pronombre demostrativo?
ejemplo: Los perros están jugando entre ellos, sin embargo este no juega con ninguno. (Antes hubiera acentuado "este" en la primera e.
Ahora no , verdad?)
Efectivamente, Bambina. Antes llevaba tilde el pronombre, para diferenciarlo del determinante. Por ejemplo:
Este plato no me gusta; éste, sí.
Pero actualmente la RAE aconseja no poner tilde en el pronombre: Este plato no me gusta; este, sí.
Dicho "consejo" generó mucha polémica entre los profesores de lengua, algunos de los cuales se niegan a seguir esa norma. A mí me costó hacerles caso, pero al final he decidido no poner las tildes.
Los demostrativos neutros (eso, esto, aquello) no llevan nunca tilde (de hecho, siempre funcionan como pronombres, por lo cual no se pueden confundir con los determinantes).
 
Los signos de interrogación al principio y al final, siguen siendo mandatorios? me parece que con la configuración de algunos teclados cuesta conseguirlos.

Otra cosa, cuando una oración final va en paréntesis, el punto final de la oración va dentro del paréntesis o después?
(En realidad no es como parece). (En realidad no es como parece.)

Gracias.
 
USOS DE POR QUÉ, PORQUE, PORQUÉ Y POR QUE en español

POR QUÉ

Uso: Sirve para preguntar por la causa, motivo o razón de algo.

Valor gramatical: Preposición (por) + interrogativo (qué).

Observaciones:

  1. El pronombre interrogativo qué puede ser de dos tipos:

  2. -directo (se formula una pregunta directa entre signos de interrogación)

  3. ¿Por qué no ha venido Luisa?

  4. -indirecto (se hace una pregunta indirecta sin signos de interrogación)

  5. No sé por qué no ha venido Luis.

  6. En algunos casos qué también puede ser exclamativo. Ejemplo:
¡Por qué poco te vendes!

  1. El interrogativo qué puede ir seguido de los sustantivos razón, causa, motivo. En estos casos funciona como un determinativo interrogativo. Ejemplo:
No sé por qué razón no me ha invitado a su cumpleaños.

  1. Se usa seguido de un verbo en indicativo.


Ejemplos

¿Por qué me has mentido?

¿Por qué no vamos a la playa mañana?

¿Por qué no te vas a dormir ya?

Ignoro por qué no fue a tu cumpleaños.

Desconozco por qué hicieron eso.





PORQUE

Uso: Sirve para explicar la causa, motivo o razón de algo.

Valor gramatical: Conjunción causal.

Observaciones:

  1. Esta conjunción introduce subordinadas causales.

  2. La subordinada se usa habitualmente con verbo en indicativo, pero a veces también va en subjuntivo (poco frecuente).


Ejemplos:

Juan está preocupado porque ha suspendido dos asignaturas.

No fuimos a la playa porque el coche se estropeó.

Se fue al médico porque le dolía mucho el estómago.

Ha llovido, porque el suelo está mojado.







PORQUÉ

Uso: Significa “causa”, “motivo” o “razón”.

Valor gramatical: Sustantivo.

Observaciones:

Como sustantivo, se usa precedido de determinante (el, un, algún, ese, otro...) y puede tener forma plural.

  1. La subordinada se usa habitualmente con verbo en indicativo, pero a veces también va en subjuntivo (poco frecuente).

  2. El porque equivale a la causa, la razón, el motivo.

Ejemplos:

No entiendo el porqué de su decisión.

Aquel que tiene un porqué para vivir se puede enfrentar a todo.

Todo tiene un porqué.

En ese artículo se detallan los porqués del hambre en Somalia









POR QUE

Valor gramatical:

Preposición (por) + conjunción o pronombre relativo que.



Observaciones:

  1. a) Como conjunción suele ir con verbos que exigen la preposición por(inclinarse por, abogar por, caracterizarse por, apostar por, voto por, quejarse por, alegrarse por, inquietarse por, votar por, irritarse por, pasar por, etc.), adjetivos (ansioso por, loco por, contento por) o sustantivos (temor por, preferencia por). Lo que viene a continuación de por se puede sustituir poreso o algo.
Yo abogo por que se independicen con todas las consecuencias

(Yo abogo por eso)

Hay gente que está loca por que llegué el día de Navidad

(Hay gente loca por eso)



Ejemplos:

El votó por que se eliminarán las ayudas a la rehabilitación de edificios.

Apostó por que el partido lo ganaría España.

El temor por que él viniera no la dejó tranquila toda la noche.

Vale la pena el esfuerzo por que el libre pensamiento cultiva nuestra más pura esencia.




  1. b) Por también puede ir seguido del pronombre relativo que, pero hoy es más normal que se en esos casos por las formas el que, la que, los que, las que. Al ser que un pronombre relativo debe llevar un antecedente expreso (un sustantivo que se puede sustituir por el que, la que...).


  2. Ejemplos:
Esa fue la razón por que cesaron al entrenador.

(Esa fue la razón por la cual cesaron al entrenador.)

Los problemas por que atravesó tu hermano fueron muy serios.

(Los problemas por los cuales atravesó tu hermano fueron muy serios.)
 
ORTOGRAFÍA GENERAL DE LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y EXCLAMACIÓN
8:56:00






1. Los signos de interrogación (¿?) y de exclamación (¡!) sirven para representar en la escritura, respectivamente, la entonación interrogativa o exclamativa de un enunciado.
Son signos dobles, pues existe un signo de apertura y otro de cierre, que deben colocarse de forma obligatoria al comienzo y al final del enunciado correspondiente; no obstante, existen casos en los que solo se usan los signos de cierre.

2. Indicaciones sobre el uso correcto de ambos signos
a) Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre: Qué hora es? Qué alegría verte! Lo correcto es ¿Qué hora es? ¡Qué alegría verte!
b) Los signos de interrogación y de exclamación se escriben pegados a la primera y la última palabra del período que enmarcan, y separados por un espacio de las palabras que los preceden o los siguen; pero si lo que sigue al signo de cierre es otro signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos: Vamos a ver... ¡Caramba!, ¿son ya las tres?; se me ha hecho tardísimo.
c) Tras los signos de cierre puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto. Lógicamente, cuando la interrogación o la exclamación terminan un enunciado y sus signos de cierre equivalen a un punto, la oración siguiente ha de comenzar con mayúscula: No he conseguido el trabajo. ¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.
d) Los signos de apertura (¿ ¡) se han de colocar justo donde empieza la pregunta o la exclamación, aunque no se corresponda con el inicio del enunciado; en ese caso, la interrogación o la exclamación se inician con minúscula:
Por lo demás, ¿qué aspecto tenía tu hermano?
Si encuentras trabajo, ¡qué celebración vamos a hacer!
e) Los vocativos y las construcciones u oraciones dependientes, cuando ocupan el primer lugar del enunciado, se escriben fuera de la pregunta o de la exclamación; pero si van al final, se consideran incluidos en ellas:
Raquel, ¿sabes ya cuándo vendrás? / ¿Sabes ya cuándo vendrás, Raquel?
Para que te enteres, ¡no pienso cambiar de opinión! / ¡No pienso cambiar de opinión, para que te enteres!
f) Cuando se escriben seguidas varias preguntas o exclamaciones breves, se pueden considerar como oraciones independientes, o bien como partes de un único enunciado. En el primer caso, cada interrogación o exclamación se iniciará con mayúscula:
¿Quién era? ¿De dónde salió? ¿Te dijo qué quería?
¡Cállate! ¡No quiero volver a verte! ¡Márchate!
En el segundo caso, las diversas preguntas o exclamaciones se separarán por coma o por punto y coma, y solo se iniciará con mayúscula la primera de ellas:
Me abordó en la calle y me preguntó: ¿Cómo te llamas?, ¿en qué trabajas?, ¿cuándo naciste?
¡Qué enfadado estaba!; ¡cómo se puso!; ¡qué susto nos dio!
Cuando la exclamación está compuesta por elementos breves que se duplican o triplican, los signos de exclamación encierran todos los elementos: ¡Ja, ja, ja!
3. Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda (los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
b) Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?!
c) En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!!
d) Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio (¿1576?-1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre: Hernández, Gregorio (1576?-1636).

Fuente: Diccionario Panhispánico de Dudas, Real Academia Española
 
Efectivamente, Bambina. Antes llevaba tilde el pronombre, para diferenciarlo del determinante. Por ejemplo:
Este plato no me gusta; éste, sí.
Pero actualmente la RAE aconseja no poner tilde en el pronombre: Este plato no me gusta; este, sí.
Dicho "consejo" generó mucha polémica entre los profesores de lengua, algunos de los cuales se niegan a seguir esa norma. A mí me costó hacerles caso, pero al final he decidido no poner las tildes.
Los demostrativos neutros (eso, esto, aquello) no llevan nunca tilde (de hecho, siempre funcionan como pronombres, por lo cual no se pueden confundir con los determinantes).
pus yo sigo poniéndole tilde, es un consejo además que lo que hace es liar a los docentes. si cambian una norma la cambian.


LENGUA | Ortografía

La RAE reconoce su 'derrota' contra los acentos de 'sólo' y el demostrativo 'éste'
  • Salvador Gutiérrez recuerda que su supresión fue sólo una recomendación
Efe | León

Actualizado miércoles 09/01/2013 13:43 horas
  • Comentarios 246
    El miembro de la Real Academia Española (RAE) Salvador Gutiérrez ha reconocido hoy que el seguimiento de los "consejos" de la última edición de la Ortografía de la RAE ha sido desigual, ya que, dos años después de su publicación, aún se acentúan palabras como "solo" y "este", pese a lo recomendado.

    En la última edición de la Ortografía se emitieron una serie de "propuestas normativas", que de no aplicarlas constituían una falta de ortografía, y otras, que eran "consejos", no reglas.

    Si se toma como ejemplo la prensa y los libros de texto, se aprecia que las "propuestas normativas" de acentuar mayúsculas, signos de puntuación, etcétera, sí se están aplicando de forma generalizada, ha explicado en una entrevista con Efe el académico.

    Sin embargo, "consejos" como los de suprimir la tilde diacrítica en el adverbio "solo" o en los pronombres demostrativos, "hay autores que lo siguen y otros no"; es más, hay quienes "exigen" continuar con la costumbre de poner el acento, ha indicado Gutiérrez Ordóñez con motivo de la conferencia que imparte hoy en León.

    Salvador ha matizado que los que desoyen estas últimas recomendaciones no están faltando a la regla, ya que se trataba de "aconsejar" y explicar con criterios científicos por qué no se debían acentuar.

    Además, ha apuntado que "en la ortografía no hay que adaptar posturas contundentes, sino tratar de reorientar los usos".

    En total han sido más de 100.000 ejemplares los que se han vendido solo en España de esta Ortografía, que salió en diciembre de 2010 a la venta, una publicación de 800 páginas y que fue elaborada por las 22 Academias de la Lengua Española.

    Buen comportamiento
    Gutiérrez, nacido en Taballes, concejo de Bimenes (Asturias) en 1948, miembro del Consejo Asesor de la Fundación del Español Urgente y catedrático de Lingüística General de la Universidad de León, dirige el Departamento de Español al Día de la RAE, así como su servicio de consultas, desde donde se emiten alrededor de un centenar de consejos diarios por escrito.

    "Es un departamento ejemplar, que usan los usuarios de una forma más o menos constante", y sobre el que se está estudiando la posibilidad de darle un impulso de forma que las consultas se hagan de forma "más rápida", tal como exige la sociedad actual.

    Además, se ha referido a otros proyectos puestos en marcha en la RAE, como la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española, que se prevé que esté lista en 2014 y que "se está preparando con mucho esmero; con un formato nuevo y que puede ser una obra de referencia".

    En este nuevo diccionario entrarán términos como tuitero y tuitear, entre otros.

    Preguntado sobre el impacto que han tenido las redes sociales a la hora de introducir nuevos términos, ha explicado que este ha sido importante pero no ha supuesto mayor impacto que el que haya podido tener en otros ámbitos como la ciencia.

    Gutiérrez impartirá esta noche una conferencia en León con motivo de la inauguración de un ciclo divulgativo de la ciencia, organizado por la Universidad de León con el fin de difundir los trabajos de la Facultad de Filosofía y Letras.

    En su intervención hablará de proyectos de la RAE, entre ellos, el Diccionario Histórico de la Lengua Española, que se gesta desde antes de la Guerra Civil. Se trata, según el académico, de un proyecto largo, "con más de 20 años de perspectiva", que exige muchísimo estudio y preparación y que tiene mucha importancia, además porque está concebido como un diccionario digital, en el que el orden alfabético no tiene importancia.
 
pus yo sigo poniéndole tilde, es un consejo además que lo que hace es liar a los docentes. si cambian una norma la cambian.


LENGUA | Ortografía

La RAE reconoce su 'derrota' contra los acentos de 'sólo' y el demostrativo 'éste'
  • Salvador Gutiérrez recuerda que su supresión fue sólo una recomendación
Efe | León

Actualizado miércoles 09/01/2013 13:43 horas
  • Comentarios 246
    El miembro de la Real Academia Española (RAE) Salvador Gutiérrez ha reconocido hoy que el seguimiento de los "consejos" de la última edición de la Ortografía de la RAE ha sido desigual, ya que, dos años después de su publicación, aún se acentúan palabras como "solo" y "este", pese a lo recomendado.

    En la última edición de la Ortografía se emitieron una serie de "propuestas normativas", que de no aplicarlas constituían una falta de ortografía, y otras, que eran "consejos", no reglas.

    Si se toma como ejemplo la prensa y los libros de texto, se aprecia que las "propuestas normativas" de acentuar mayúsculas, signos de puntuación, etcétera, sí se están aplicando de forma generalizada, ha explicado en una entrevista con Efe el académico.

    Sin embargo, "consejos" como los de suprimir la tilde diacrítica en el adverbio "solo" o en los pronombres demostrativos, "hay autores que lo siguen y otros no"; es más, hay quienes "exigen" continuar con la costumbre de poner el acento, ha indicado Gutiérrez Ordóñez con motivo de la conferencia que imparte hoy en León.

    Salvador ha matizado que los que desoyen estas últimas recomendaciones no están faltando a la regla, ya que se trataba de "aconsejar" y explicar con criterios científicos por qué no se debían acentuar.

    Además, ha apuntado que "en la ortografía no hay que adaptar posturas contundentes, sino tratar de reorientar los usos".

    En total han sido más de 100.000 ejemplares los que se han vendido solo en España de esta Ortografía, que salió en diciembre de 2010 a la venta, una publicación de 800 páginas y que fue elaborada por las 22 Academias de la Lengua Española.

    Buen comportamiento
    Gutiérrez, nacido en Taballes, concejo de Bimenes (Asturias) en 1948, miembro del Consejo Asesor de la Fundación del Español Urgente y catedrático de Lingüística General de la Universidad de León, dirige el Departamento de Español al Día de la RAE, así como su servicio de consultas, desde donde se emiten alrededor de un centenar de consejos diarios por escrito.

    "Es un departamento ejemplar, que usan los usuarios de una forma más o menos constante", y sobre el que se está estudiando la posibilidad de darle un impulso de forma que las consultas se hagan de forma "más rápida", tal como exige la sociedad actual.

    Además, se ha referido a otros proyectos puestos en marcha en la RAE, como la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española, que se prevé que esté lista en 2014 y que "se está preparando con mucho esmero; con un formato nuevo y que puede ser una obra de referencia".

    En este nuevo diccionario entrarán términos como tuitero y tuitear, entre otros.

    Preguntado sobre el impacto que han tenido las redes sociales a la hora de introducir nuevos términos, ha explicado que este ha sido importante pero no ha supuesto mayor impacto que el que haya podido tener en otros ámbitos como la ciencia.

    Gutiérrez impartirá esta noche una conferencia en León con motivo de la inauguración de un ciclo divulgativo de la ciencia, organizado por la Universidad de León con el fin de difundir los trabajos de la Facultad de Filosofía y Letras.

    En su intervención hablará de proyectos de la RAE, entre ellos, el Diccionario Histórico de la Lengua Española, que se gesta desde antes de la Guerra Civil. Se trata, según el académico, de un proyecto largo, "con más de 20 años de perspectiva", que exige muchísimo estudio y preparación y que tiene mucha importancia, además porque está concebido como un diccionario digital, en el que el orden alfabético no tiene importancia.
pus yo sigo poniéndole tilde, es un consejo además que lo que hace es liar a los docentes. si cambian una norma la cambian.


LENGUA | Ortografía

La RAE reconoce su 'derrota' contra los acentos de 'sólo' y el demostrativo 'éste'
  • Salvador Gutiérrez recuerda que su supresión fue sólo una recomendación
Efe | León

Actualizado miércoles 09/01/2013 13:43 horas
  • Comentarios 246
    El miembro de la Real Academia Española (RAE) Salvador Gutiérrez ha reconocido hoy que el seguimiento de los "consejos" de la última edición de la Ortografía de la RAE ha sido desigual, ya que, dos años después de su publicación, aún se acentúan palabras como "solo" y "este", pese a lo recomendado.

    En la última edición de la Ortografía se emitieron una serie de "propuestas normativas", que de no aplicarlas constituían una falta de ortografía, y otras, que eran "consejos", no reglas.

    Si se toma como ejemplo la prensa y los libros de texto, se aprecia que las "propuestas normativas" de acentuar mayúsculas, signos de puntuación, etcétera, sí se están aplicando de forma generalizada, ha explicado en una entrevista con Efe el académico.

    Sin embargo, "consejos" como los de suprimir la tilde diacrítica en el adverbio "solo" o en los pronombres demostrativos, "hay autores que lo siguen y otros no"; es más, hay quienes "exigen" continuar con la costumbre de poner el acento, ha indicado Gutiérrez Ordóñez con motivo de la conferencia que imparte hoy en León.

    Salvador ha matizado que los que desoyen estas últimas recomendaciones no están faltando a la regla, ya que se trataba de "aconsejar" y explicar con criterios científicos por qué no se debían acentuar.

    Además, ha apuntado que "en la ortografía no hay que adaptar posturas contundentes, sino tratar de reorientar los usos".

    En total han sido más de 100.000 ejemplares los que se han vendido solo en España de esta Ortografía, que salió en diciembre de 2010 a la venta, una publicación de 800 páginas y que fue elaborada por las 22 Academias de la Lengua Española.

    Buen comportamiento
    Gutiérrez, nacido en Taballes, concejo de Bimenes (Asturias) en 1948, miembro del Consejo Asesor de la Fundación del Español Urgente y catedrático de Lingüística General de la Universidad de León, dirige el Departamento de Español al Día de la RAE, así como su servicio de consultas, desde donde se emiten alrededor de un centenar de consejos diarios por escrito.

    "Es un departamento ejemplar, que usan los usuarios de una forma más o menos constante", y sobre el que se está estudiando la posibilidad de darle un impulso de forma que las consultas se hagan de forma "más rápida", tal como exige la sociedad actual.

    Además, se ha referido a otros proyectos puestos en marcha en la RAE, como la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española, que se prevé que esté lista en 2014 y que "se está preparando con mucho esmero; con un formato nuevo y que puede ser una obra de referencia".

    En este nuevo diccionario entrarán términos como tuitero y tuitear, entre otros.

    Preguntado sobre el impacto que han tenido las redes sociales a la hora de introducir nuevos términos, ha explicado que este ha sido importante pero no ha supuesto mayor impacto que el que haya podido tener en otros ámbitos como la ciencia.

    Gutiérrez impartirá esta noche una conferencia en León con motivo de la inauguración de un ciclo divulgativo de la ciencia, organizado por la Universidad de León con el fin de difundir los trabajos de la Facultad de Filosofía y Letras.

    En su intervención hablará de proyectos de la RAE, entre ellos, el Diccionario Histórico de la Lengua Española, que se gesta desde antes de la Guerra Civil. Se trata, según el académico, de un proyecto largo, "con más de 20 años de perspectiva", que exige muchísimo estudio y preparación y que tiene mucha importancia, además porque está concebido como un diccionario digital, en el que el orden alfabético no tiene importancia.
Es que está costando mucho habituar a la gente. Pero yo he consultado sus últimos escritos y siguen decantándose por no poner la tilde. No sé cómo acabará este tema. Sucede lo mismo con el adverbio "solo".
 
Los signos de interrogación al principio y al final, siguen siendo mandatorios? me parece que con la configuración de algunos teclados cuesta conseguirlos.

Otra cosa, cuando una oración final va en paréntesis, el punto final de la oración va dentro del paréntesis o después?
(En realidad no es como parece). (En realidad no es como parece.)

Gracias.
Me llama la atención que la gente solo use últimamente los signos de interrogación o de exclamación al final. En castellano es incorrecto (a no ser que hayan cambiado la norma y yo no me haya enterado). Por tanto, se deben utilizar al principio y al final. Cosa que no sucede, por ejemplo, en el catalán.
En cuanto a tu segunda duda, el punto siempre va fuera del paréntesis.
 
Me llama la atención que la gente solo use últimamente los signos de interrogación o de exclamación al final. En castellano es incorrecto (a no ser que hayan cambiado la norma y yo no me haya enterado). Por tanto, se deben utilizar al principio y al final. Cosa que no sucede, por ejemplo, en el catalán.
En cuanto a tu segunda duda, el punto siempre va fuera del paréntesis.
Gracias por el hilo. Muy bueno.

Lo primero suele ser porque hay teclados en los que no es fácil encontrarlos (extranjeros). Y también por vagancia en algunos casos, claro.

El tema del punto y el paréntesis es un error que cometo casi siempre cuando es la frase (o párrafo) entera la que va dentro del paréntesis. Es que lo veo mejor así, con el punto dentro. Pero, gracias por la aclaración, habrá que esforzarse en corregirlo.

En cuanto a lo del "sólo" adverbio, soy de los que se resisten a no poner la tilde a pesar de las recomendaciones. (Entiendo la argumentación pero no la necesidad). No entiendo el porqué de ese cambio. En realidad tampoco entiendo muchos otros.(n)
 
Última edición:

Temas Similares

Respuestas
0
Visitas
456
Back