Los idiomas hablados por los eméritos vs Felipe y Letizia

Nadie dijo que lo fuera. Poco puedo juzgar al Emérito cuando sólo lo he escuchado hablar español y alguna que otra vez en Inglés. Yo me manejo en alemán muy bien. Pero si tengo que escuchar una conferencia me pierdo como en un laberinto. Pero cuando viajo o tengo una charla cualquiera (comentar una noticia, hacer compras o charlas banales ) me desenvuelvo perfectamente y con una excelente pronunciación para ser extranjera.
Por eso te digo, una cosa es poderte entender medianamente bien en la calle y otra poder desenvolverte estudiando una carrera universitaria por ejemplo. Tú misma lo comentas muy bien. Por eso cuando dicen tal habla tal idioma me río mucho. Primero eso no lo puedes saberl porque lean un discurso y segundo aún hablando algo como para contestar tres o cuatro preguntas en un reportaje y defenderte puede ser que tengas un nivel b1 y eso no implica que domines un idioma. Aquí parece que varios royals dominaran cual nativos cinco o seis lenguas y luego resultan que a lo sumo dominan una o dos y chapurrean algo de otra.
 
pues veo que se defiende bastante bien an ingles la Leti.
No se que piensa la gente. Que hay que hablar como un nativo cuando no lo eres?? Yo!levo 25años en USA y hablo muy bien ingles,pero tengo acentoq. la gente nota un ligero acento, poe que lo tengo Y estoy muy orgullosa de ello.
cuando la gente me pregunta...where are you from? I detect a slight accent. Orgullosa rd decir, I am a Spaniard and this accent is my trademark.
Venga hombre la gente diciendo que hay que hablar perfecto si no no lo hablas (hay un hilo por ahi...) Tengo una amiga mejicana que lleva 35 años en USA y tiene un acento muy fuerte. Y mi ex suegra alemana lleva 55años en USA y tiene acento. Y tengo una amiga Suiza qu e lleva 50años aqui y tiene acento. Y que, hablamos perfectamente ingles.
@Evamar

Muy bello tu post :)

Estoy de acuerdo con vuestra merced :)

Sobre la HK, que te digo? Para mi ella no cuenta :D

Disculpad mi radicalidad con respecto a ella :)

Un abrazo enorme guapa :)

Muack!

Cleo
 
pues veo que se defiende bastante bien an ingles la Leti.
Se defiende bastante bien en inglés, qué menos, toda su vida adulta y su vida como princesa, aprendiendo y perfeccionando el idioma, con recursos exclusivos. Ella estuvi como reportera en Irak, le presupongo que necesitaba ser bilingüe.

Sin embargo, que se sepa, nada más, salvo si se aprende un discurso con un profesor. Supongo que sabe leer en francés, ya que, siendo de las comunidades que era, Asturias y Madrid, también aprendería nociones de francés. Por lo que es capaz de leer en catalán y gallego.

Pese a que dijeron que su hermanísima de cooperación internacional era políglota, dime de qué presumes, te diré de lo que careces. No me lo creo. Saber decir unas frases básicas no implica ser políglota.
 
JC dice más que frases básicas en francés, en realidad él lo habla, aquí se puede ver una entrevista suya en ese idioma.
Me gustaría saber en cuántos idiomas se maneja el rey VI, aparte de español, inglés y los autonómicos. Trabajo de hemeroteca, apreciado coti.

Por cierto, el hijo de la infanta Elena se parece mucho a su abuelo emérito.
 
Me gustaría saber en cuántos idiomas se maneja el rey VI, aparte de español, inglés y los autonómicos. Trabajo de hemeroteca, apreciado coti.

Por cierto, el hijo de la infanta Elena se parece mucho a su abuelo emérito.

Voy a buscar, a ver si encuentro material de VI hablando en otros idiomas
 
En Sofía nuestra reina de Carmen Enríquez:

"Como es lógico, la reina habla perfectamente griego, el idioma de su país de origen y en el que vivió hasta que se casó. En Atenas aprendió, entre otras cosas, a leer y a usar los números en las clases que recibía en propia casa junto a sus hermanos Constantino e Irene. Lo curioso, según contó la propia doña Sofía hace un tiempo es que ella sigue contando en griego y también usa esa lengua a la hora de sumar, restar y multiplicar. El motivo es que aprendió las tablas para hacer esas operaciones aritméticas cuando era niña y se la han quedado grabadas de tal manera que automáticamente le sale hacerlas en el mismo idioma que las aprendió.
Aunque ella argumenta que el griego dejó de hablarlo hace muchos años y que hay palabras que ha olvidado, la realidad es que en el primer viaje de Estado que hizo con don JC al país heleno como reina de España, nos sorprendió oírla hablar sin titubeos en griego con sus compañeras de la Escuela Mitera, donde realizó estudios de Puericultura antes de su boda.
El alemán, idioma materno de la reina Federica, lo aprendió en el internado de Salem, donde estudió varios años.
Por último, el español es la cuarta lengua que domina doña Sofía, aunque confiesa que cuando llegó a Madrid por primera vez, después de la boda con el entonces príncipe JC, apenas hablaba cuatro frases que aprendió en Atenas antes de casarse. Ella reconoce que, aunque dio algunas clases al principio, después prefirió dejarlas y optar por ir aprendiendo directamente escuchando a la gente que la rodeaba en el Palacio de la Zarzuela y con otras personas con las que trataba en su vida diaria. De ahí quizá el que la reina no haya perdido su acento extranjero, aunque controle bien la lengua española e incluso expresiones muy castizas que dejan sorprendidas a las personas con las que está hablando.
El francés es, según ella, el único idioma que estudió cuando era jovencita, pero nunca consiguió aprenderlo del todo, sobre todo por culpa de los verbos que le parecieron siempre muy complicados de memorizar. Sin embargo, doña Sofía reconoce que el conocimiento de la gramática francesa le fue bastante útil al aprender español, dada la raíz común latina entre uno y otro idioma.
Ella ahora sigue usando el inglés con su familia, tanto con sus hijos como sus nietos. Y, en broma comenta que a veces cambia del español al inglés sin darse cuenta.
Yo he hablado con ella.
En un entorno supuestamente español pero entre las dos pasábamos al inglés porque le empieza a fallar un poco el oído y se la ve más cómoda en ese idioma que en español.
 
Han viajado por varios países, de hablas muy diferentes, pero vivían en su casa, no son personas que necesiten relacionarse fuera de sus leales y sus primos. En su casa, se hablaría el español y quizá el inglés, por el patriarca. Me extraña que sepa decir unas frases básicas en francés y portugués, aunque tuviera el oído acostumbrado, siendo un niño. Saludos
Pues el portugués y el francés me ha parecido que los hablaba bien.
 

Temas Similares

9 10 11
Respuestas
131
Visitas
12K
Back