Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Pues medio difícil que sea minifalda llegándole casi a las rodillas, que sea medio ceñida de acuerdo y ahí está el pero, pero la falda no es ni por asomo minifalda. Los tacones altos ( que no creo sean 12 cm)no están reñidos a ser usados por la mañana, la mayoría de las mujeres trabajadoras no los usan por comodidad, porque imagínate como terminas yendo en metro, caminando bastante por la calle y corriendo al super en esos tacones todo el día, pero fuera de lo cómodo no hay nada malo desde lo estético en usarlos de día y más si es algo como lo que hace ella que es bajarse de un coche en la puerta y caminar dos pasos para sentarse, saludar y sacarse fotografías acompañando vestimentas de semi formales a formales.
En ella la combinacion falda de cuero ceñida, taconazos de 12 cm. y posturitas afectadas la hacen ver muy vulgar. No tiene estilo ni finura. Debería ir más clasica, es lo que más la favorece. Cuando se pone un traje de chaqueta bien cortado, que tiene algunos, parece otra. Pero ella prefiere marcar atributos, ir de sexy más que elegante.
Ver el archivo adjunto 476725
Con esos caminados se me figura la Pantera Rosa.
Yo por lo pronto me asombro de lo poco que se lo habla en Europa en general, vas a Italia por ejemplo y mi experiencia es que entienden casi mejor y prefieren usar más el inglés que el español ( y ojo que hablo de entender grosso modo, no pretender que lo hablen perfecto, y un idioma como el italiano que tiene muchas semejanzas con el español). En hoteles internacionales importantes europeos o restaurantes me ha pasado de tener indicaciones y demases en inglés francés y alemán y camareros que hablaran más de una lengua pero el español brillando por su ausencia o muy en último lugar. En Holanda, Noruega, Hungría, Alemania y demases por supuesto que el inglés es la segunda lengua pero al español lo veo muy por detrás.
¿Y el valor de catalán, vasco y gallego?Bien los reyes de España!!
El valor del idioma español es increible!!!Para darnos cuenta de la magnitud del valor económico de la lengua en España bastará con señalar un solo dato: el español aporta + del 15% del PIB
Pues dicha cara de asco a mí también me provoca asco.Qué caras de asco!!!!
Leonor camina igual que ella.Ver el archivo adjunto 476725
Con esos caminados se me figura la Pantera Rosa.
En el nuevo vocabulario cotilleril, lo que lleva es una falda larga. Larga no, larguísima.Puede gustar o no, pero minifalda al largo que lleva la falda no se puede decir que es una minifalda....
Pues a mí me ha pasado que en Italia prefieren que les hablen en inglés o en francés antes que en español, sinceramente pensé que en Italia el español estaba más extendido o que lo entendían más de manera general aunque sea por similitud a grandes rasgos con el italiano pero veo que lamentablemente no. Como dices, yo les entendía más o menos bastante el italiano pero ellos a mí el español casi como que les hablara en ruso. Me he manejado exclusivamente en inglés.Comparto tu experiencia y tu sorpresa al tener que hablar en Italia francés o inglés antes que español. Sin embargo, viviendo en una zona turística española, son ya varios los italianos que se dirigen a mi en italiano pidiendo indicaciones y me entienden perfectamente si les contesto en español. Yo les entiendo perfectamente sin haber estudiado su idioma. No sé...o son muy cultos los que vienen por aquí, o lo que tienen es cierto complejo de superioridad con los españoles, que les impide esforzarse lo más mínimo cuando no lo necesitan directamente.
Aquí=Monarquía.Veo un poco de machismo por aqui....