«Soy de Barakaldo y me he tenido que ir de la UPV a Magisterio de Logroño»

Sin duda, ya he comentado en posts anteriores que al acabar la guerra muchos maestros fueron represaliados por un motivo u otro.

Y claro que lo que haya pasado anteriormente no justifica ningún atropello futuro.

y volviendo al tema que nos ocupa, ya sabemos que en educación no entras si no hablas euskera y lo acreditas, así que las carreras relacionadas con educacion son en euskera, asímismo hay infinitas carreras que las puedes estudiar en castellano, ingenierías, medicina, derecho, químicq, física, exactas etc etc etc

porque igual estamos dando la impresión al resto que aquí a la uni no puedes ir si no sabes euskera
Esa es la cuestión @windsor , que deberías poder cursar cualquier carrera en castellano. Si luego encuentras trabajo o no es problema tuyo.
 
El castellano también fue perseguido durante el Franquismo. Se debía superar la censura y no contrariar a los agentes del orden. Muchos autores se exiliaron y publicaron desde el extranjero. Latinoamérica, RU., Francia, .... Como bien han dicho Arianne, Windsor y otras cotillas, los idiomas marginales estaban marginados.

En realidad, se vigilaba, se controlaba y vigilaba todo. Franco murió el 20/11/1975. Estamos a ocho de mayo de dos mil dieciséis. 8/05/2016.

1984 (en su versión original en inglés: Nineteen Eighty-Four) es una novela política de ficción distópica, escrita por George Orwell entre 1947 y 1948 y publicada el 8 de junio de 1949. La novela introdujo los conceptos del omnipresente y vigilante Gran Hermano o Hermano Mayor, de la notoria habitación 101, de la ubicua policía del Pensamiento y de la neolengua, adaptación del inglés en la que se reduce y se transforma el léxico con fines represivos, basándose en el principio de que lo que no forma parte de la lengua, no puede ser pensado.

Muchos analistas detectan paralelismos entre la sociedad actual y el mundo de 1984, sugiriendo que estamos comenzando a vivir en lo que se ha conocido como sociedad orwelliana, una sociedad donde se manipula la información y se practica la vigilancia masiva y la represión política y social. El término «orwelliano» se ha convertido en sinónimo de las sociedades u organizaciones que reproducen actitudes totalitarias y represoras como las representadas en la novela. La novela fue un éxito en términos de ventas y se ha convertido en uno de los más influyentes libros del siglo XX.

1984 se le considera como una de las obras cumbre de la trilogía de las distopías de principios del siglo XX (también clasificadas como ciencia ficción distópica), junto a la novela de 1932 Un mundo feliz (Brave New World en inglés), de Aldous Huxley, y Fahrenheit 451 de Ray Bradbury (publicada originalmente en 1953).
 
Dolça Catalunya es una agrupación que da apoyo a la Falange de las JONS. Cuida tus fuentes.

Es un insulto a la inteligencia de quienes tenemos el catalán como lengua materna que digan que no estuvo relegado, prohibido u oprimido durante el franquismo.
Por supuesto, hubo etapas más permisivas, pero los autores, por ejemplo, tenían que escribir bajo una tremenda censura.
 
Gracias, @Arianne
Ha sido un trabajazo por tu parte. Lo leeré despacio. Son unas aportaciones interesantes.

Las publicaciones en castellano estaba prohibido, durante el Franquismo. Debían superar la censura. Existía la editorial de San Pablo, los paulinos, que todavía existe hoy día, publicaba lo que toleraban la iglesia católica y la gente cercana a Franco.

La literatura, el ensayo, los estudios filosóficos, ciencias, etc., se publicaban, en aquellos años, en Latinoamérica. Buenos Aires, Uruguay, Chile, (...). Yo tengo alguna de esas ediciones por casa, a modo de herencia. Algunos autores publicaban en Francia (francés) o Londres (inglés).

Cuarenta años y medio después de la muerte de Franco, el español sigue estando perseguido. El conocimiento y el talento han huido fuera, igual que durante los años de la dictadura. Estamos en el 2016, hay unos problemas sociales y laborales muy graves, la deuda es imposible, pero no son lo prioritario. Lo prioritario es proteger a las lenguas regionales nacionalistas.

Sin embargo, el euskera y el catalán están sobreprotegidos, con un estatus legal, que parece sacado de una novela distópica, tipo 1984. Se está preparando el camino, para mantener la cacicada, otros veinte años más. Puede caerse todo, pero la lengua cooficial no se toca. Ése es el motor de conocimiento y talento, que se merece la protección (amparo) de la constitución española, más las inversiones públicas estatales y regionales.

Gracias a todas las aportaciones, tanto de las cotillas parlantes, con una empatía y una opinión crítica, así como de las cotillas que han dado su opinión, sin polémicas ni monólogos, sobre la filosofía y la política de las lenguas regionales.

Pasad todos/as un domingo de capricho.

El mundo al revés.
 
:banghead:
Gracias, @Arianne
Ha sido un trabajazo por tu parte. Lo leeré despacio. Son unas aportaciones interesantes.

Las publicaciones en castellano estaba prohibido, durante el Franquismo. Debían superar la censura. Existía la editorial de San Pablo, los paulinos, que todavía existe hoy día, publicaba lo que toleraban la iglesia católica y la gente cercana a Franco.

La literatura, el ensayo, los estudios filosóficos, ciencias, etc., se publicaban, en aquellos años, en Latinoamérica. Buenos Aires, Uruguay, Chile, (...). Yo tengo alguna de esas ediciones por casa, a modo de herencia. Algunos autores publicaban en Francia (francés) o Londres (inglés).

Cuarenta años y medio después de la muerte de Franco, el español sigue estando perseguido. El conocimiento y el talento han huido fuera, igual que durante los años de la dictadura. Estamos en el 2016, hay unos problemas sociales y laborales muy graves, la deuda es imposible, pero no son lo prioritario. Lo prioritario es proteger a las lenguas regionales nacionalistas.

Sin embargo, el euskera y el catalán están sobreprotegidos, con un estatus legal, que parece sacado de una novela distópica, tipo 1984. Se está preparando el camino, para mantener la cacicada, otros veinte años más. Puede caerse todo, pero la lengua cooficial no se toca. Ése es el motor de conocimiento y talento, que se merece la protección (amparo) de la constitución española, más las inversiones públicas estatales y regionales.

Gracias a todas las aportaciones, tanto de las cotillas parlantes, con una empatía y una opinión crítica, así como de las cotillas que han dado su opinión, sin polémicas ni monólogos, sobre la filosofía y la política de las lenguas regionales.

Pasad todos/as un domingo de capricho.

El mundo al revés.
¿Lenguas regionales? :dead:
 
Efectivamente, mayo de 2016. Y aún hay gente a quien le molesta que sea obligatorio rotular en catalán en Catalunya, como molestaba en la época franquista.

La diferencia es que ahora ya no se puede denunciar ante las autoridades a quien lo haga.

Según tu particular lógica:
-ser denunciado en el franquismo por escribir algo en catalán, porque el español es obligatorio = fascismo
-ser denunciado por el independentismo catalán por escribir algo en español porque el catalán es obligatorio = cosa muy normal que si te molesta es porque eres fascista

La verdad es que mola. Así siempre tienes razón y te puedes hacer la víctima con cualquier tema.
 
Según tu particular lógica:
-ser denunciado en el franquismo por escribir algo en catalán, porque el español es obligatorio = fascismo
-ser denunciado por el independentismo catalán por escribir algo en español porque el catalán es obligatorio = cosa muy normal que si te molesta es porque eres fascista

La verdad es que mola. Así siempre tienes razón y te puedes hacer la víctima con cualquier tema.
Repetimos, y seguimos para bingo, por si no ha quedado claro: OBLIGATORIO rotular en catalán, OPTATIVO hacerlo además, si así se desea, en cualquier otro idioma.
 
http://www.lavanguardia.com/politic...es-comercios-por-no-rotular-catalan-2011.html

La Generalitat impuso 226 sanciones a comercios por no rotular en catalán
  • A causa de las actas levantadas por los inspectores, fueron enviados 1.012 requerimientos así como 2.471 denuncias
147
0

22/02/2012 21:00 | Actualizado a 22/02/2012 22:13
Barcelona. (EFE).- La Generalitat impuso durante el año 2011 un total de226 sanciones a comercios o empresas por incumplir la obligación derotular o etiquetar sus productos "cómo mínimo" en lengua catalana, de acuerdo con el Código de Consumo y la ley de normalización lingüística.

Según ha explicado el conseller de Empresa y Ocupación, Francesc Xavier Mena, en respuesta a una interpelación presentada por el diputado de Solidaritat (SI) Uriel Bertran, durante el pasado año 2011 fueron levantadas 6.552 actas por no rotular, no etiquetar o no informar "cómo mínimo" en lengua catalana.

Como consecuencia de estas actas levantadas por los inspectores de comercio en toda Catalunya, fueron enviados a los comercios y empresas 1.012 requerimientos así como 2.471 denuncias, la tramitación de las cuales concluyeron con 226 sanciones por un valor total de 126.000 euros.

Mena no ha especificado si las denuncias y sanciones se corresponden con infracciones por no haber rotulado, señalizado o informado "como mínimo" en lengua catalana, o también incluyen incumplimientos sobre el etiquetado de los productos que se comercializan en Catalunya.

El diputado interpelante, Uriel Bertran, ha lamentado esta falta de concreción y ha afirmado que a su partido le consta que "hay centenares de denuncias presentadas por ciudadanos" ante la Agencia Catalana del Consumo o la dirección general de normalización lingüística por el presunto incumplimiento de la obligatoriedad de etiquetar en catalán.

Dichas denuncias, ha recalcado, no se han traducido en expedientes sancionadores, por lo que ha lamentado "que el gobierno de CiU está renunciando a que se cumplan las leyes vigentes y esto provoca que se inculquen los derechos lingüísticos de los consumidores catalanes".

Bertran ha recordado que las sanciones en esta materia no se imponen por haber etiquetado o rotulado en castellano u otras lenguas, sino porque en los productos o rótulos no figuraba "como mínimo" la lengua catalana, lo que no impide que puedan ser utilizadas otras lenguas junto a la catalana.

Según este mismo diputado, sólo hay que pasar por los mercados, comercios o supermercados de Catalunya "para darse cuenta de que en la mayoría no hay productos etiquetados en catalán", y ha precisado que en algunos de ellos "hay más presencia de rótulos o inscripciones en lengua griega o eslovaca que en la catalana".

En su opinión, esto provoca "una situación inaceptable e insostenible que tendría que hacerle caer la cara de vergüenza a un gobierno formado por formaciones que se denominan soberanistas".

Uriel Bertran ha asegurado que, frente a las 198 leyes que existen en el Estado Español que obligan a etiquetar en español, sólo hay dos en Catalunya que tratan de normalizar la presencia de la lengua catalana, "y estas últimas se incumplen de forma flagrante". "No hay que aceptar las presiones de ciertos 'lobbys' contra el etiquetado en catalán -ha añadido-, ni tampoco las actitudes anti-catalanas del PP".
 
http://www.elconfidencialdigital.co...castellano-rotular-Cataluna_0_2194580529.html

Se acabaron las multas por emplear el castellano para rotular en Cataluña
La nueva Ley de Garantía de la Unidad de Mercado establece el principio de “no discriminación”. Ninguna tienda o comercio podrá ser sancionada a partir de marzo

    • Los empresarios y comerciantes que decidan rotular su establecimiento en Cataluña empleando el castellano ya no podrán ser sancionados por ello. La nueva Ley de Garantía de la Unidad de Mercado, aprobada ya en el Congreso, evitará que la Generalitat imponga nuevas multas.

Pintada-negocio-Cataluna-rotular-castellano_ECDIMA20140104_0004_4.jpg
Pintada contra un negocio en Cataluña por rotular en castellano.

El pasado 28 de noviembre, el pleno del Congreso de los Diputados aprobó el texto final del proyecto legislativo para garantizar la igualdad de derechos y obligaciones de los empresarios en toda España. La nueva ley de unidad de mercado, que sólo obtuvo el respaldo del PP en la Cámara, entró en vigor el 10 de diciembre.

Los efectos de su aplicación definitiva, sin embargo, no podrán ser patentes hasta el próximo mes de marzo, ya que el Gobierno ha otorgado a las comunidades autónomas un plazo de tres meses para adaptar la ley a la normativa de cada región.

Así lo confirman a El Confidencial Digital fuentes parlamentarias cercanas a Moncloa, que avisan de un “gran cambio” para todos aquellos negocios que estén afincados en Cataluña: “A partir del segundo trimestre del año, no serán sancionados por rotular sus establecimientos en castellano”.

El "principio de no discriminación" evitará nuevas multas

Según las citadas fuentes, la Ley de Garantía de la Unidad de Mercado establece un nuevo principio, el de “no discriminación”, que está por encima de las competencias de las comunidades autónomas. Esa disposición se basa en los siguientes fundamentos:

-- Todos los operadores económicos tendrán los mismos derechos en todo el territorio nacional y con respecto a todas las autoridades competentes, sin descriminación alguna por razón del lugar de residencia o establecimiento.

-- Ninguna disposición de carácter general, actuación administrativa o norma de calidad que se refiera al acceso o al ejercicio de actividades económicas podrá contener condiciones ni requisitos que tengan como efecto directo o indirecto la discriminación por razón de establecimiento o residencia del operador económico.

Desde el Gobierno y el PP explican a ECD que estas dos condiciones, en especial esta última, impiden la prohibición por parte de la Generalitat de rotular en castellano dentro de Cataluña: “Ese veto es considerado como una causa de discriminación y de trato desigual con respecto a otras empresas, por lo que no podrá llevarse a cabo”.

La ley es “absolutamente constitucional”

Desde que empezó a tramitarse la ley de unidad de mercado en el Congreso, desde el Gobierno de Artur Mas se ha manifestado en varias ocasiones que el Ejecutivo autonómico estaba preparando un recurso de inconstitucionalidad contra la nueva norma.

Pues bien, según las fuentes consultadas, el texto aprobado en la Cámara Baja se ajusta “al milímetro” a la Constitución. De hecho, parte de su redacción está basada en el contenido de la Carta Magna.

En concreto, tal y como puede observarse en el preámbulo de la Ley, la norma se basa en el artículo 38 de la Constitución, en donde se reconoce “la libertad de empresa en el marco de la economía de mercado, debiendo los poderes públicos garantizar y proteger su ejercicio y la defensa de la productividad”.

La Generalitat sigue imponiendo multas pese a la sentencia del TC


Más de 400 multas en los últimos años

Con la aplicación de la nueva norma, se acabará con una de las grandes reclamaciones que gran parte del empresariado afincado en Cataluña realizaba al Gobierno: poner fin a las multas por rotular en castellano.

El año pasado, y debido a una sentencia del Tribunal Constitucional, la Generalitat se vio obligada a devolver el importe de las sanciones realizadas antes de 2010. Sin embargo, el Gobierno autonómico, amparándose en lareforma de su Código de Consumo, ha continuado ponendo multas a comercios por rotular en castellano.

Según los datos que maneja el Ejecutivo, en 2011 y 2012, años en los que se aplicaron las sanciones pese a las sentencias del TC, se realizaron más de 400 multas en la región. Cada establecimiento tuvo que pagar una cantidad de 720 euros por no haber rotulado en catalán.
 
Back