Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Al final hemos decidido AmaliaVeo que llego tarde. Que nombre has puesto al final?
Yo conocí a un Alexey (de origen ruso) y confieso que hasta entonces pensaba que era un diminutivo de Alexander pero él nos dijo que no: A los Alexander los llaman Sascha y Alexey es otro nombre completamente distinto.Era de origen ruso? Porque realmente el nombre existe como tal en ruso.
Mira que Pilar es un nombre que no me parece nada bonito (y sé que siendo de Zaragoza tiene "delito" decir esto), pero Pils? Es que me suena a "Pills" en inglés.Acabo de descubrir a la arquitecta y diseñadora de interiores Pils Ferrer. Pils=Pilar.
Sobre el tema de concordancia nombre-apellido, os quiero preguntar vuestra opinión sobre un caso cercano. Un "primo" de mi marido lleva apellido francés aunque no lo sea (seica la abuela del padre se casó con un suizo y de ahí el apellido francés aunque siempre vivió la familia en la misma parroquia). Acaba de ser padre y le ha puesto a su hijo un nombre francés con grafía francesa. Pongamos por ejemplo que se llama el crío Yves Bourjoix García. Nombre concuerda con apellido, pero nombre y apellido no concuerdan ni con nacionalidad ni con idioma hablado ni con "ambiente" social. ¿Qué opináis? Yo por momentos lo veo con razón de ser y por momentos una pijada como una catedral de grande.
En ese caso es más lógico buscar un nombre que sea parecido y bonito en las dos lenguas, que los hay .
Hay nombres muy claramente franceses como Yves , y que lo ponen porque quieren que se sepa que es France s’y hay otros mas internacionales que sirven en varias lenguas como por ejemplo Michelle o Christian, Nicolas ,Hugo
En mi pueblo "Cabeza" es siempre el mote de alguno de la pandilla xDDDSi en muchos pueblos hay muchas Cabezas o María de las Cabezas.
Maria de la Cabeza creo que era una santa.
Y algunas Cabezas viene porque en sus pueblos la patrona será la Virgen de la Cabeza
Yo ya comenté en este hilo que conozco una familia donde la abuela es Carmen, una de las hijas es Carmen, la nieta por parte de esta hija es Carmen, pero luego dos nietas más de parte de otros hijos son Carmen también en honor a la abuela. Y no descartan que llegue alguna nieta Carmen más (o incluso biznieta). A ellos les parece normal, yo lo veo demencial, una familia llena de Cármenes por todos lados, que llamas a una y te contestan cinco.Qué me decís de los familiares que comparten el mismo nombre??? Por ejemplo todas las nietas???
Una mami influencer...... Su hija Celia, su sobrina Celia, otra sobrina también Celia....... Según comentó era un homenaje a la abuela, pero jolín!!......
yo tengo amigos de matrimonios mixtos (diferentes nacionalidades) y han buscado que los nombres de los hijos se pronunciasen igual en ambos idiomasNosotros somos una familia bicultural español-alemana, y eso es lo que hemos hecho con el nombre de nuestros hijos.
Buscar nombres que existan y suenen bien en ambos idiomas,y queden bien con los apellidos.
Pilar es a Pils, lo que Julia es a Juls... Las advocaciones marianas así en general no me gustan. Pero prefiero ser Dolores, Angustias, Soledad, etc.. a Jennifer (con 2 enes), Vannessa y demás nombres. Carmen me gusta mucho, lo mismo que Inés y Teresa.Yo conocí a un Alexey (de origen ruso) y confieso que hasta entonces pensaba que era un diminutivo de Alexander pero él nos dijo que no: A los Alexander los llaman Sascha y Alexey es otro nombre completamente distinto.
Mira que Pilar es un nombre que no me parece nada bonito (y sé que siendo de Zaragoza tiene "delito" decir esto), pero Pils? Es que me suena a "Pills" en inglés.
Bingo!! Yo también soy de Andalucía pero vivo en otra comunidad y me pasaba igual buscar un nombre que no hubiera problema.Nosotros somos españoles los dos pero yo andaluza y también buscamos nombres que se pronunciarán sin problemas en Andalucia que aunque es el mismo idioma algunos nombres parecen totalmente diferentes
Opino lo mismo de Juls que de Pils, no entiendo ese querer "modernizarse" el nombre haciéndolo sonar anglosajón o yo qué sé. Carmen e Inés me parecen dos nombres preciosísimos.Pilar es a Pils, lo que Julia es a Juls... Las advocaciones marianas así en general no me gustan. Pero prefiero ser Dolores, Angustias, Soledad, etc.. a Jennifer (con 2 enes), Vannessa y demás nombres. Carmen me gusta mucho, lo mismo que Inés y Teresa.