Palabras de 7 letras

Calarán de falar ou terei que ir ali para que calen xa? 😂😂😂😂
Perdoa pola broma é que puxeches unha verba en galego e para que non teñamos dificultades sempre se fai en Castelán ( non sei se calarán é algo diferente en Castelán pero eu entendino como futuro do verbo calar).
Non pasa nada, fago eu esta como da terriña que son/somos. 🥰🥰🥰🥰🥰🥰

Calarán- Rácanas
 
Calarán de falar ou terei que ir ali para que calen xa? 😂😂😂😂
Perdoa pola broma é que puxeches unha verba en galego e para que non teñamos dificultades sempre se fai en Castelán ( non sei se calarán é algo diferente en Castelán pero eu entendino como futuro do verbo calar).
Non pasa nada, fago eu esta como da terriña que son/somos. 🥰🥰🥰🥰🥰🥰

Calarán- Rácanas
¿Qué ha pasado?. Me quiero enterar por favor. :rolleyes:

Rancias - Gracias (por contármelo)
 
Gracias - Cíngara
Simplemente que la palabra puesta era gallego y que mejor usar para este juego un idioma común a todos. ( imagínate una palabra vasca, cómo hago yo para formar algo en un idioma que sepa JAJAJA)
¿Y qué significa en gallego?. Yo pensaba que lo había puesto por el futuro del verbo calar.
Perdón por preguntar tanto. :sorry:

Cíngara - Ingrata
 
¿Y qué significa en gallego?. Yo pensaba que lo había puesto por el futuro del verbo calar.
Perdón por preguntar tanto.
Calar! Claro! es un verbo que no había caído en él.
Si era ese significado el de la prima lo siento, fallo mío, pero calar no es un verbo que se use aquí; sólo en el ámbitos literario o culto. En gallego calarán es el futuro del verbo calar ( traducción al castellano: dejar de hablar, callar).
Calarase hasta los huesos aquí usualmente se dice " Estoy pingando " , vamos,,que se usa el verbo empapar o pingar ( caer gotas de agua o cualquier líquido al suelo) pero no calar cuando hablamos castellano de Galicia.
 

Temas Similares

Respuestas
0
Visitas
173
Back