L
LaDoña
Guest
Inar se pronuncia tal cual suena, también es correcto escribir Ihnar y no cambia la pronunciación, se traduce como chispa o rayo de luzConsulté la fonética con un profesor del euskaltegi y con vecinos euskaldunes de toda la vida y es inar, no iñar. Y es un nombre que cada vez se oye más y nadie lo pronuncia iñar.
Leyendo hacia atrás veo que ya se habia comentado ?