Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Prima, es lo que me dijeron. Pero yo no soy gallega y tampoco lo sé seguro. Seguro que tú lo sabes mejor que yo.

Me dijeron algunas traducciones y me acuerdo de esas que puse, de "Sabela" (Isabel), 'Xema' (Gemma), 'Calros' (Carlos) o 'Xurxo' (Jorge).

Si alguno está mal, corrígeme porque hablo de memoria y, como te digo, no soy gallega (bueno... Un poquito adoptiva, sí ?)
Calros no existe. Otras traducciones muy típicas son Xandre (Alejandro), André (Andrés) , Antón (Antonio), Dores (dolores) , Olalla (Eulalia), Xoana (Juana, no confundir con Xiana), Maia (María), Carme (Carmen) , Paulo (Pablo, también se usa en femenino), Lois (Eloy).

Mis nombres gallegos favoritos no tienen equivalente en castellano,de chica Aloia y de chico Breogan
 
Calros no existe. Otras traducciones muy típicas son Xandre (Alejandro), André (Andrés) , Antón (Antonio), Dores (dolores) , Olalla (Eulalia), Xoana (Juana, no confundir con Xiana), Maia (María), Carme (Carmen) , Paulo (Pablo, también se usa en femenino), Lois (Eloy).

Mis nombres gallegos favoritos no tienen equivalente en castellano,de chica Aloia y de chico Breogan

Siiií. Prima, 'Calros' sí existe. El hijo de unos vecinos de donde veraneo le han puesto así a su bebé. (Son muy del BNG, del lado lusista).

Les pregunté (porque se me hacía tan raro ... ? Y me cuesta pronunciarlo.) Me dijeron que es la forma, digamos, más 'lusitana'.

Lo busqué en Internet porque me pareció una fantasía y sí hay Calros. Hay un pintor/escritor conocido con ese nombre.

No quisiera yo llevarte la contraria en tu propio terreno, pero fue lo que me contaron.


IMG_20200601_203939.jpg
 
Última edición:
Siiií. Prima, 'Calros' sí existe. El hijo de unos vecinos de donde veraneo le han puesto así a su bebé. (Son muy del BNG, del lado lusista).

Les pregunté, porque se me hacía tan raro ... ? Y me cuesta pronunciarlo. Me dijeron que es la forma, digamos, más 'lusitana'.

Lo busqué en Internet porque me pareció una fantasía y sí hay Calros. Hay un pintor/escritor conocido ese nombre.

No quisiera yo llevarte la contraria en tu propio terreno, pero fue lo que me contaron.


Ver el archivo adjunto 1460484
Exacto, es un poco invent reintegracionista, porque hay que remontarse muuuuuy atrás, pero es nombre.
 
En Asturias también sabrían, y me entra la duda de si los catalanoparlantes .

La "X" gallega y la catalana no se pronuncian igual. Ni igual -dentro del mismo idioma- según esté colocado el grafema.
Pero, en este caso, 'Xiana' y, por ejemplo, la palabra en catalán 'xilé' (chileno) son de pronunciación casi idéntica.
 
Última edición:

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back